Читать «Последняя стычка у Йеллоу-Батт» онлайн - страница 53
Луис Ламур
Барт Вильямс, бережно поддерживая сломанную руку, опустился на колени за зарослями кустарника на вершине Желтого холма и навел на приближающихся верховых подзорную трубу. Он знал всех в этом отряде в лицо и по именам. Одного за другим он вслух перечислял их:
- Кейт, Дорни Шоу, Фессенден и Гофф... Пойнсетт. - Он прищурился. Нет, не Пойнсетт. Это же один из братцев Михусов. Ага, а вот и другой.
Барт повернул трубу в другую сторону. Четыре всадника ехали на большом расстоянии друг от друга, двигаясь равномерным аллюром. Кажется, они ему незнакомы. Какое-то время он всматривался в них, но узнал только одного парня из Дюранго, ходившего с компанией Порта Стоктона и Кетчума. Его звали Брокоу.
Волнуясь, Барт осматривал подступы к городу - не приближается ли кто-то еще, потом повернулся к первому отряду. Если бы он задержал свой взгляд на небольшой низине, то увидел бы, как, согнувшись, ее пересекли два человека и прыгнули в широкое русло к северо-востоку от города.
Пока это происходило, Барт вглядывался в приближающийся отряд. Убедился, что Пойнсетта нет и среди них. Его не было ни в одной из групп.
Встревоженный этим, Вильямс, щуря глаза на солнце, думал о том, как предупредить людей об опасности. Он был уверен, что Пойнсетт отсутствовал неспроста, ведь он был одним из наиболее активных и жестоких наёмников компании. Вильямс встревожился бы еще больше, знай он, где находится Пойнсетт сейчас.
Кейт спланировал нападение тщательно, применив все свои знания и опыт. Он догадывался, кого будут выискивать его противники, и надеялся, что их часовой не заметит отсутствия Пойнсетта. Кейт хотел использовать для этой цели именно Пойнсетта, потому что тот был Лучшим стрелком во всем отряде.
В это время менее чем в двухстах ярдах от города Пойнсетт и его напарник Элф Старрет сидели скрючившись в кустарнике за грудой валунов на склоне русла. Пойнсетт достал свой "спенсер" 56-го калибра и приготовился к первому выстрелу. Старрет с пятнадцатизарядным "генри" 44-го калибра расположился в полудюжине ярдов от него.
Пойнсетт вынул огромные серебряные часы и взглянул на них.
- Он сказал, в половине третьего. Ладно, так и сделаем. - С завидным хладнокровием Пойнсетт начал сворачивать самокрутку, и Элф Старрет, маленький человек с суровым морщинистым лицом, отметил, что его пальцы нисколько не дрожали, когда он сыпал табак в бумагу.
Оборону Йеллоу-Батт спланировал Боб Мак-Леннон. Боб умел обращаться с револьвером, но никогда не воевал, даже с индейцами. И он совершил роковую ошибку. Груды валунов и заросли кустарника, представлявшие собой идеальный заслон, давали возможность держать под прицелом почти весь город, его единственную улицу, фасады и задние дворы большинства зданий. Уже во время первых приездов в город Кейт обратил внимание на это обстоятельство. И сейчас он распорядился, чтобы Пойнсетт и Старрет заняли свою позицию на склоне несколько раньше, чем подойдут основные силы. Таким образом, все шло по плану.
Пойнсетт докурил сигарету и поднял ружье, потом устроился поудобнее, поглядывая на часы и внимательно наблюдая за городом. Он получил четкий приказ: поразить первую же цель, любого человека, не важно кого, кто появится ровно в половине третьего. Он должен убить с первого выстрела.