Читать «Бмакскин Ран (рассказы)» онлайн - страница 7
Луис Ламур
Джош Шиптон оказался более крепким орешком, да и пушку свою он выхватывал куда быстрее, чем ее первый супруг. Он терпел придирки Эмили месяца три, еще столько же терпел попрошайничество и пьяные выходки дорогого братца Эмили. А когда стало невмоготу, Джош собрал вещички и удрал от Эмили. Во время последней ссоры с ее забиякой-братцем, который чуть что хватался за пушку, он навсегда отучил того совать нос в семейные дела Эмили, да и в прочие дела тоже. В итоге Джош не вернулся.
Эмили Шиптон, приехав в Кордову. Открыла гостиницу и занялась поисками очередного мужа. Сперва нацелилась на старого Генри Чайлдса, который, будучи убежденным холостяком, как-то принял ее приглашение поужинать. Но он оказался мудрее некоторых и больше возле Эмили не появлялся.
Второй ее жертвой чуть не стал Род Морган, хотя Эмили была на пятнадцать лет старше и двадцатью фунтами тяжелее, чем этот стройный красавец.
"Что вам необходимо, - увещевала Эмили, - так это хорошую жену!" Не понимая, к чему она клонит, Род согласился. "А еще, - продолжала она, - вам надо переехать из этого ужасного каньона. Там водятся привидения". Род рассмеялся: "Правда? Но я не встретил ни одного, мэм. К тому же я в жизни не видел более красивых мест. Нет, я останусь там".
В характере Эмили Шиптон уживались невежество и самонадеянность. Вообще на Западе женщин недоставало, и она возомнила себя лакомым кусочком. "Только знайте, - предупредила она Моргана, - что я никогда не соглашусь жить в той долине". У Моргана отвисла челюсть. Он глотнул воздух, пытаясь подавить смех. Но с улыбкой не справился. "Ну, а я предпочитаю остаться в долине, сказал он. - Насчет жены у меня свои планы".
Эмили могла простить ему любые планы, но только не улыбку, тронувшую его крепкие губы. И не простила.
И это было началом беды.
Род Морган в тот раз зашел в салун Джема пропустить стаканчик, а там Джейк Сарран, объездчик Генри Чайлдса, предложил ему работу. Но Род с ходу отказался.
- Лучше прими предложение, - посоветовал Сарран, - коли уж собираешься жить в этих краях. Нам не нравятся одинокие всадники-бродяги.
- Я не бродяга. У меня дом в Бакскин Ран.
- Знаю, - ответил Сарран. - Но там никто долго не задерживается. Почему бы не согласиться на хорошую работу, если ее предлагают?
- Да просто мне не нужна работа. Я собираюсь обосноваться в Бакскин Ран. - И тут его осенило. - Вы, может, знаете, кому хочется, чтобы я убрался оттуда?
Джейк Сарран резко поставил стакан. Возможно, он и хотел бы что-то сказать, но сдержался. Род вышел из салуна озабоченный. Ему ясно дали почувствовать, что его пребывание в Бакскин Ран кому-то неугодно.
Всю неделю он был занят на своем ранчо. Потом поехал на юг, нанял пару рабочих, пригнал сотню голов скота. Имея пастбища и источники воды - а такие травы и воду, как в Бакскин Ран, надо было еще поискать, - он мог не бояться, что животные разбегутся. Рабочих он отпустил.
Одна только мысль не давала ему покоя - почему же долину Бакскин Ран с ее прекрасными пастбищами и речкой до сих пор не освоили?