Читать «Парижские работы» онлайн - страница 14

Алистер Кроули

Жрец встает и совершает Мессу Феникса.

Жрица импровизирует, пока Дьякон привязывает жреца к Кресту затем скрывает его под покрывалом.

Жрец читает проповедь.

Жрица играет, и одновременно Дьякон срывает покрывало. Дьякон идет к алтарю и стучит 7-3-1, произнося "Расходитесь, конец".

Жрец одет в белую с золотом мантию, его грудь обнажена. Жрица одета в зеленую мантию. Дьякон одет в алую мантию, на поясе у него меч. Лицо его может быть скрыто под маской]

L.T.: Есть ли какое-то сообщение лично для O.S.V.?

O.S.V.: Он получит известие, возможно, даже завтра утром; скорее всего оно будет неожиданным; и будет из разряда добрых.

L.T.: Получит ли известие L.T.?

O.S.V.: Известие идет к нему.

L.T.: Это хорошее известие?

O.S.V.: Нежные новости; словно тело голубя. Из Англии.

L.T.: Довольны ли боги Церемониями?

O.S.V.: Да; они чрезвычайно рады. Этот Ритуал является основой всей работы. С помощью этого метода можно получить различные вещи. Решаться на инициирование следует только подходящим людям. Женщин допускать нельзя, за исключением тех ритуалов, где призываются боги-женщины. Но для призывания богов-мужчин их допускать нельзя.

L.T.: Какова очередная задача?

O.S.V.: Инвокацию Юпитера, состоящую из четырех частей, следует выполнить четыре раза; однако на этой неделе ей помешала Месса Феникса. Поэтому используйте ее в своих опытах, вызывая Приапа, Вакха, Марса, пока не найдете подходящих женщин. Вы должны быть очень осторожны с Марсом, если будете призывать Его. Если вам все еще необходимо призвать Юпитера, начните с понедельника, четыре раза в неделю, в течение четырех недель. Почему это необходимо? Квадраты Абрамелина можно использовать как стихи. Это похоже на использование ребенка в операции Абрамелина (то есть, quasi instrumentaum gaudii — как инструмент желания). Респектабельность — самая важная штука для всех слепцов. Общий ключ для чтения древних документов магического характера — подозревать худшее. O.S.V., кажется, приобретет известность, как того желает, и это сделает его миролюбивым.

Какие-то новости появятся для нас обоих; но больше для O.S.V., чем для L.T. Новости похожи на голубиные крылья, нежно-фиолетовые серые или на черные гусиные перья; есть также известия из западной Англии; из Глазго, или его окрестностей; и из Америки.

L.T.: Требуются ли какие-то служители?

O.S.V.: Нет. Никто не должен быть инициирован до последующей публичной оргии… [ в данном случае лат. orgia — «работа». Кроули использовал это слово, обозначая религиозные празднования. Возможно, это отсылает к "Ритуалу, предназначенному для публичного исполнения", о котором уже говорилось выше, или к аналогичному ритуалу].

Я теперь вижу пурпурный и серый фон, так, точно проявилась сила. Вокруг этих облаков вспыхивают фиолетовые лучи в индиго. В центре всего — золотой Меркурий. Сейчас он движется вперед, целует меня в губы, прикладывает свой Кадуцей к моему Фаллосу. И он, возвысив свой голос, говорит: "Для всех царств произнесешь ты слово". Теперь он проникает своим языком в мой рот. И это не похоже на человеческий язык, а, скорее, на язык змеи или муравьеда. И он проникает в мой мозг, заставляя череп светиться, делая его прозрачным и фосфоресцирующим. Кроме того, он произносит крылатые слова: