Читать «Поездка в Россию» онлайн - страница 44
Мирослав Крлежа
Пройдясь по мраморным залам бывшего Английского клуба на Тверской и глядя на отражения огней в полированных стеклах музейных витрин, приходишь в состояние тихого умиротворенного надгробного молчания, какое обычно царит в храмах и мавзолеях. За музейным стеклом, в запахе окровавленных лохмотьев и потрепанных памфлетов, на старом, молью побитом сукне, среди выцветших фотографий хранятся бальзамированные свидетельства человеческой жертвенности и героизма. В красные суконные драпировки заключены воспоминания о целых поколениях последних реально существовавших романтиков. Благородные профили ушедших людей, их бледные лица, взгляды - все это живет за стеклышками или в стеклянных коробочках тихой, торжественной жизнью. У посетителя захватывает дух. Словно слышится шуршание гигантских крыльев - где-то в пространстве реют идеи. Откуда-то издали, с Кавказа, доносится орлиный клекот. Слава Тебе, Прометеевская вечность!
----------------------------------------------------------------------
[1](C) Н. Вагапова. Перевод, вступление, 2004
[2]"Да здравствует наш король!" (новогреч.).
[3] ФраньоМаркович (1845-1914)-хорватский поэт, теоретик литературы и философ. (Здесь и далее прим. перев.)
[4] Стеньевац- известная в Загребе лечебница для умалишенных.
[5] Гимн Королевства Сербов,Хорватов и Словенцев, с 1929 г. Югославии.
[6] Ксавер Шандор Джалски (1854-1935) - хорватский писатель.
[7] Верхняя Илица - улица в Загребе.
[8]Мартин - анекдотический персонаж хорватской пословицы, который везде побывал, но ничего не запомнил.
[9] Салтыков-Щедрин.
[10] "Новое время" - русская эмигрантская газета, издававшаяся в Белграде.
[11] В городе СремскиКарловци находился штаб Врангеля.
[12]"Я - советский гражданин!" (лат.)
[13] Милош Црнянски (1893-1977) - сербский писатель.
[14] Милан Бегович (1871-1948) - хорватский писатель.
[15] Станислав Винавер (1891-1955) - хорватский писатель, эссеист.
[16] Нина Вавра (1879-1942) - хорватская актриса.
[17]Бранимир Визнер-Ливадич (1871-1949)- хорватский литературный критик, один из идеологов хорватского модерна.
[18] Фран Левстик (1831-1887) - словенский писатель, автор популярной юмористической повести "Мартин Крпан из деревни Врх".
[19]Шурмины, Лукиничи - представители высших кругов хорватского дворянства, принятых при венском дворе.
[20]"Моя любовь - моим народам" (лат.).
[21]"Лавры - воинам, достойным лавров" (лат.).
[22]Рихард фон Куденхоф - Калерги (1894-1972) - известный австрийский политический деятель, автор проекта пан-Европы.
[23]Мария Юрич-Загорка (1873-1957) - хорватская писательница, автор популярных исторических романов.
[24]Коломей, Рожнатов - местечки в Галиции.
[25]Нэпман - тип, появившийся одновременно с новой экономической политикой в 1921 году. Обычно синоним спекулянта. Этот термин стал международным: в Берлине я слышал слово "Neplokal", которым называют рестораны, чьи владельцы разбогатели во время войны или занимаются валютными махинациями. (Прим. М. Крлежи.)