Читать «Цветы магнолии» онлайн - страница 3
Агата Кристи
- Почему вы молчите? - с улыбкой спросил он.
- Молчу?
- Да.
Помолчав, он вдруг упавшим голосом спросил:
- Надеюсь, вы не жалеете? Ее глаза распахнулись.
- Что вы! Нет, конечно.
В ее голосе не было и тени сомнения. Он прозвучал совершенно искренне и уверенно.
- Но о чем же вы тогда думаете? Мне бы хотелось знать это.
- Я боюсь, - тихо ответила она.
- Боитесь?
- Да. Боюсь счастья.
Он бросился к ней, обнял и стал осыпать поцелуями лицо, шею...
- Я люблю вас, - повторял он. - Люблю. Люблю. Она теснее прижалась к нему, вся отдавшись поцелуям. Потом он вернулся на свое место и взял журнал. Она тоже. Поднимая глаза от страницы, он всегда встречал устремленный на него взгляд. Тогда они улыбались.
Около пяти поезд прибыл в Дувр. Они собирались переночевать там, чтобы утром отплыть на континент.
Винсент вошел в номер вслед за Tea, держа в руке пару вечерних газет, которые тут же небрежно бросил на стол. Носильщики, получив чаевые, ушли.
Tea медленно подошла к окну, посмотрела на улицу и обернулась. Секундой позже они уже держали друг друга в объятиях.
В дверь постучали, и они отпрянули друг от друга.
- Черт бы их всех побрал, - задыхаясь, выдавил Винсент. - Нас что же, так никогда и не оставят в покое? Tea улыбнулась.
- Думаю, оставят, - нежно ответила она и, взяв одну из газет, опустилась на диван.
За дверью оказался бой <Имеется в виду слуга (англ.)>. С любопытством оглядываясь, он поставил поднос на столик и разлил чай. Поинтересовавшись, не нужно ли чего еще, он нехотя удалился.
Винсент, выходивший в смежную комнату, вернулся в гостиную, радостно потирая руки.
- Что ж, чай так чай! - бодро заявил он и замер на месте, потрясенный произошедшей переменой. - Что-то случилось?
Tea, выпрямившись, сидела на диване и невидяще смотрела перед собой. Ее лицо было смертельно бледным.
Винсент бросился к ней.
- Любовь моя, что с тобой?
Вместо ответа она протянула ему газету, указывая на какой-то заголовок.
Взяв у нее газету, Винсент прочел:
"Банкротство компании "Хобсон, Джекил и Лукас".
Это ровным счетом ничего ему не говорило, хоть он и понимал, что должно было бы что-то сказать. Он недоуменно взглянул на Tea.
- Там работает Ричард, - пояснила она.
- Ваш муж?
- Да.
Винсент вернулся к статье и внимательно ее прочел. В глаза бросались фразы "неожиданный крах", "тяжелые последствия", "обманутые вкладчики".
Заметив краем глаза какое-то движение, он поднял голову. Tea стояла у зеркала и уже надевала шляпку. Повернувшись, она посмотрела ему прямо в глаза.
- Винсент, я должна вернуться к нему. Он вздрогнул.
- Tea, о чем вы?
- Я должна вернуться к Ричарду, - безжизненным голосом повторила она.
- Но любовь моя...
Она указала на газету, упавшую на пол.
- Это означает разорение, крах и нищету. Я не могу оставить его в такую минуту.
- Любимая, но вы уже оставили его. Что вам до того, что случилось после? Будьте же благоразумны. Она грустно покачала головой.