Читать «У мертвеца были белые зубы» онлайн - страница 4
Агата Кристи
— Жена второго брата еще жива?
— Нет, она умерла много лет назад.
— Где жил Энтони Раскойн?
— У него был дом на Кингстон Хилл. По словам доктора Лорримера, он жил затворником.
Эркюль Пуаро задумчиво покачал головой. Шотландец внимательно посмотрел на него.
— О чем вы задумались, месье Пуаро? — резко спросил он. — Я ответил на ваши вопросы, потому что у вас верительные грамоты, так что это был мой долг, но я не понимаю, чего вы добиваетесь?
— По-вашему, это просто несчастный случай, — тихо ответил Пуаро, — а по-моему, это — просто толчок.
Доктор Мак-Эндрю удивился.
— Другими словами — убийство? У вас есть основания для такого утверждения?
— Нет, всего лишь предположения.
— Но ведь что-то же должно быть? -. настаивал врач. Пуаро не ответил, и Мак-Эндрю продолжал:
— Если вы подозреваете племянника, то мне хотелось бы сказать вам, что вы на неверном пути. Лорример в тот день играл в бридж в Уимблдоне, с половины девятого до полуночи.
— И полиция это, конечно, проверила… — пробормотал Пуаро.
— У вас есть что-то против этого человека?
— Я и не знал о его существовании, пока вы мне не сказали.
— Значит, вы подозреваете кого-то другого?
— Нет, нет, дело не в этом. У вас перед глазами пример румнерских привычек человека, его сознания. Это очень важно. А в том, что касается покойного мистера Раскойна, кое-что, видите ли, не сходится.
— Не понимаю.
— Слишком много соуса к несвежей рыбе, — пробормотал Пуаро.
— Что, простите? Эркюль Пуаро улыбнулся:
— Вы, наверное, приняли меня за помешанного, доктор. Но у меня нет никаких умственных расстройств. Я люблю порядок и методичность, и нелогичное событие меня всегда раздражает. Я надеюсь, вы простите меня, доктор, что я вам надоедал?
Он встал. Поднялся и врач.
— Честно говоря, — сказал Мак-Эндрю, — я не вижу ничего подозрительного в смерти Генри Раскойна. Я считаю, что он упал, вы думаете, что его столкнули. Но все это висит в воздухе.
Эркюль Пуаро вздохнул.
— Да, хорошая работа.
— Вы все-таки думаете… Маленький человек развел руками.
— Я упрямый. У меня есть одна идейка, но ее нечем подпереть! Да, кстати, у Генри Раскойна были фальшивые зубы?
— Нет, свои, и в отличном состоянии. Даже удивительно в его возрасте.
— И он о них заботился? Они были белые и хорошо начищены?
— Да, я обратил на это внимание. Обычно у стариков зубы желтые, а у него были белые.
— Нисколько не окрашенные?
— Нет. Он не курил, если вы это имеете в виду.
— Я не думал именно об этом. До свидания, доктор. Очень благодарен вам за вашу любезность.
В «Доблестной попытке» он выбрал тот столик, за которым сидел со своим другом в тот раз. К нему подошла другая официантка.
— Молли в отпуске, — сказала она.
Было только семь часов, и детектив завел с девушкой разговор о старом мистере Раскойне.
— Да, — сказала она, — он уже столько лет приходил сюда, но никто не знал его имени. Только когда в газете появилось его фото, я сказала Молли: «Смотри-ка, это ведь наш старик!»
— Он обедал у вас в день своей смерти?
— Да, во вторник третьего. Он приходил каждый вторник и четверг, и был точен, как часы.