Читать «Причуда» онлайн - страница 5

Агата Кристи

- Я знала, что вы приедете, - радостно заявила миссис Оливер.

- Вы не могли этого знать, - решительно сказал Пуаро.

- И все-таки я знала.

- Я и сам никак не пойму, почему я здесь.

- А я знаю почему: из любопытства. В глазах Пуаро вспыхнула искорка.

- Возможно, на этот раз ваша знаменитая женская интуиция не сбила вас с истинного пути.

- И нечего подшучивать над моей интуицией. Разве не я всегда сразу определяла убийцу?

Пуаро галантно воздержался от ответа. Иначе бы он сказал: "С пятой попытки, может быть, и то не всегда!"

Вместо этого он, глядя по сторонам, заметил:

- У вас тут в самом деле восхитительно.

- У меня? Но эти красоты принадлежат не мне, мосье Пуаро. Вы думали, это моя земля? Нет-нет, это владения неких Стаббсов.

- Кто они такие?

- О, собственно, обыкновенные люди. Просто богатые, - неопределенно ответила миссис Оливер. - Ну а я здесь работаю, занимаюсь одним дельцем.

- А, понимаю - местный колорит для одного из ваших chef-d'oeuvre <Шедевров (фр.).>?

- Нет, именно то, что я сказала. Я работаю. Меня пригласили организовать убийство.

Пуаро в недоумении посмотрел на нее.

- О нет, не настоящее, - поспешила заверить его миссис Оливер. - Завтра здесь устраивают большой праздник, и в качестве совершенно нового развлечения будет "Найди жертву". По моему сценарию. Понимаете, ну вроде игры "Найди сокровище", только "Найди сокровище" тут уже несколько раз устраивали, и они захотели чего-нибудь новенького. И вот мне предложили хороший гонорар, чтобы я приехала и что-нибудь эдакое придумала. Мне и самой интересно - все-таки свежая струя в унылых писательских буднях.

- И как же это будет происходить?

- Ну, конечно, будет "жертва". И улики. И, естественно, подозреваемые. Все довольно обычно: роковая женщина и шантажист, юные влюбленные и злодей дворецкий. Платите полкроны - и вам показывают первую улику, а вы соответственно должны найти жертву, орудие убийства, сказать, кто убийца, и объяснить мотив.

- Замечательно! - восхитился Эркюль Пуаро. Но миссис Оливер удрученно сказала:

- Однако устроить все это гораздо труднее, чем мне поначалу казалось. Я как-то не учла, что живые люди неплохо соображают, не то что мои персонажи.

- Так вы меня вызвали, чтобы я помог вам что-то еще придумать?

- Ну что вы! - воскликнула миссис Оливер. - Конечно нет! С этим я справилась сама. К завтрашнему празднику все готово. Я вызвала вас совсем по другой причине.

- И что же это за причина?

Руки миссис Оливер растерянно взметнулись к голове, чтобы привычным жестом взъерошить волосы. Но тут она вспомнила про свою замысловатую прическу и принялась изо всех сил терзать мочки ушей, чтобы хоть как-то разрядиться.

- Я знаю, что это полный идиотизм с моей стороны, - сказала она, - но мне кажется, что тут что-то не так.

Глава 2

Пуаро пристально посмотрел на нее и, немного помолчав, резко переспросил:

- Что-то не так? И что же именно?

- Сама не знаю... Потому и хочу, чтобы вы во всем этом разобрались. Я все сильнее чувствую, что меня втягивают.., во что-то такое... Можете называть меня дурой, но только я не удивлюсь, если завтра вместо инсценированного убийства произойдет настоящее!