Читать «Вампир — граф Дракула» онлайн - страница 64

Мария Корелли

Фон Гельсинг уезжает сегодня, но завтра обещал вернуться. Он сказал мне, что едет в Амстердам, чтобы сделать некоторые распоряжения, так как ему придется пробыть в Лондоне довольно долго. Профессор будет жить у меня. Бедный! Я думаю, что события последней недели повлияли даже на его железный организм.

Я проводил его на вокзал и усадил в вагон. Опять остаюсь в одиночестве. Луси покоится в фамильном склепе на кладбище, далеко от угрюмого дымного Лондона…

ВЫДЕРЖКА ИЗ ГАЗЕТЫ «КУРЬЕР» ЗА 26 СЕНТЯБРЯ

«Таинственные происшествия в Гиллингаме.

Жители Гиллингама взволнованы странными происшествиями последних дней. Уже не первый раз то один, то другой ребенок не возвращается домой после игр на горе. Их находят лишь на следующее утро спящими под кустом. Все дети маленькие, и потому не могут объяснить, что случилось с ними. Однако их показания хотя неясные, но тождественные. Каждый из них уверяет, что встретил очень красивую даму, которая взяла его за руку и увела с собой. Это все, что малютки помнят.

Настораживает, что у всех пропадавших детей имеются на шее маленькие ранки. По мнению медиков, они напоминают следы укусов крысы или маленькой собаки. Странно только, что это животное действует удивительно осторожно.

Полицейские осмотрели окрестности, но пока ничего не обнаружили. Дети находятся под строгим надзором врачей».

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК «КУРЬЕРА»

«Ребенок-мученик.

Мы только что получили известие, что прошлой ночью еще один ребенок пропал. Его нашли утром в молодняке. На шее у малютки ранка со следами чьих-то зубов… Ребенок очень слаб, почти умирает. Когда его стали расспрашивать, он рассказал то же, что и другие: его увела красивая дама».

Глава XIV

ДНЕВНИК МИННЫ ГАРКЕР

23 сентября. Андрей здоров, хотя провел ночь довольно плохо. Я рада, что у него так много работы, это мешает ему вспоминать прошлое. Сегодня он вернется домой поздно. Я воспользуюсь этим, чтобы прочитать его дневник. Возможно, я найду в нем объяснение вчерашней странной встречи.

24 сентября. У меня храбрости не хватило писать вчера вечером. Ужасный рассказ Андрея очень взволновал меня. Несчастный! Как он много выстрадал, даже если это все лишь воображение больного мозга! До истины я никогда, наверное, не доберусь; я боюсь расспрашивать мужа! Этот худой мужчина, которого мы видели вчера… Андрей был совершенно уверен, что это граф… Положим, похороны дорогого мистера Гаукинса сильно расстроили его, и это вызвало рецидив. Я совершенно теряюсь в догадках.

Помню, как в день нашей свадьбы Андрей сказал: «Я расскажу, что было со мной, только если почувствую, что это мой священный долг».

Должно быть, во всем этом есть доля правды… Этот отвратительный граф собирался приехать в Лондон. Если он исполнил свое намерение, то и нам, и многим другим грозит страшная опасность. Придется действовать!

ПИСЬМО ФОН ГЕЛЬСИНГА МИННЕ ГАРКЕР

24 сентября.

Миссис Гаркер!

Простите, что пишу, не имея счастья быть знакомым с вами. Я известил вас о смерти бедной мисс Луси.