Читать «Вчерашние заботы» онлайн - страница 15
Виктор Конецкий
Первый человек на борту "Державино" - девица, остро, заметно пригоженькая. Сидит верхом на чемодане возле траповой площадки. В джинсах. Рядом саксофон. Или какая-то другая труба.
- Где вахтенный матрос?
- Сейчас придет. Я подменяю. Катер скоро вернется?
- Минут через двадцать. Кто из штурманов на вахте?
- Старший помощник.
- Позовите его, пожалуйста. Я дублер капитана на время Арктики.
Она нажала тангетку звонка, но не встала с чемодана.
- Может, вы представитесь?
- Буфетчица. Соня. Списываюсь.
Это и так ясно было, что она списывается. И еще мне было ясно, что я ретроград. Ибо поймал себя на том, что, как человек в футляре, не одобряю позу женщин "верхом" - будь это на чемодане, велосипеде или лошади и будь они в джинсах или даже в ватных штанах.
- Как звать старпома?
- Спиро Хетович.
Спиро... в "Листригонах" Куприна есть Спиро. Греческое имя...
- Он грек?
- Нет, албанец. Простите, я волнуюсь перед разлукой и потому все спутала. Капитан у нас албанец. А он русак, заяц-русак. Вон идет, - кивнула она кудрявой головкой на высокого, вернее, длинного и сутулого человека, который не так шел, как плелся по палубе. Ему было далеко за пятьдесят.
Девица, глядя на зайца-русака, начала безмолвно гримасничать. Ее личико передернула судорога, тик, пляска святого Витта, беззвучный сардонический смех.
- Приветствую вас, Спиро Хетович, - сказал я и представился.
- Она вам так меня назвала? - спросил старший помощник, старательно отводя глаза в сторону от бывшей буфетчицы. - Пошлая шутка. Меня зовут Арнольд Тимофеевич Федоров.
- Простите, - сказал я.
Девица прыснула. А я наконец догадался, что "Спиро Хетович" происходит от спирохеты.
- Чтобы хулиганить под занавес, не надо мужества, - строго сказал я девице. Мелькнул в ней сквозь красивую внешность легкий цинизм. Впрочем, и роза покажется циничной, если ее засунут в неподходящий букет.
- Для вас приготовлена каюта помполита, - сказал старпом, когда мы пошли в надстройку. - Его не будет.
- Первые помощники перед ближним каботажем часто прихварывают, - сказал я.
Арнольд Тимофеевич явно не одобрил мое замечание. А дело в том, что Арктика ныне в век НТР совсем не то, что в век "Челюскина". И потому помполиты считают, что раз тут не заграница, то и без них обойтись вполне можно.
- Ключ у стармеха, - сказал Арнольд Тимофеевич. - Иван Андриянович. Вы с ним плавали. Капитан на берегу. Супругу встречает. Она с нами поплывет. По специальному разрешению кадров. По персональному разрешению, последнее он подчеркнул с гордостью за капитана.
Вслед нам от трапа донесся звонкий и дерзкий девичий голосок:
- Ведь командор повесить уже хочет Фрондозо на зубцах высокой башни! Без права! Без допроса! Без суда! И вас здесь та же участь злая ждет!
Я посчитал эту декламацию предупреждением в свой адрес. И неожиданно ощутил сожаление от того, что эта Соня не идет в рейс. Даже нечто такое, как ощущаешь в юности, когда чужой и неприятный парень на танцах уводит вальсировать твою избранницу.
Встреча с Андриянычем оказалась теплой. А когда-то не ладили. Я только начинал становиться торговым моряком, работал вторым помощником, ошибался много, вероятно, испытывал комплекс неполноценности, а такой комплекс мешает не только самому, но и соплавателям.