Читать «Кровавый срок» онлайн - страница 191

Макс Аллан Коллинз

— А я думал, ты отправилась в Мехико, — произнес я.

Вздрогнув, она резко обернулась. На мгновение на ее лице застыло выражение удивления, которое затем растаяло в улыбку. Даже в два часа утра ее сочные губы были ярко накрашены.

— Нат! О Господи, как я рада тебя видеть! Я была в отчаянии!

Ди бросилась ко мне; под тонким халатом виднелась розовая ночнушка, но где она заканчивалась и начиналось ее розовое тело, было загадкой, которую она, без сомнения, позволила бы мне разгадать. Она обняла меня и всхлипнула несколько раз, хотя и не плакала.

— Ты жив! — сказала она, уткнувшись мне в грудь.

— И здоров, — добавил я, улыбаясь и нежно отстраняя ее от себя. — Так как же насчет Мехико?

Ди покачала головой, словно пытаясь сосредоточиться, чтобы ответить на мой простой вопрос.

— А... все рейсы были отменены из-за этого проклятого шторма. Сообщение с Мехико было прервано на два дня, и я все равно бы опоздала на встречу, ради которой Аксель вызывал меня. Я наняла катер в Майами.

— Понятно!

— Давай я налью тебе что-нибудь выпить. — Она подошла к бару. — Хочешь рому? А может быть, налить тебе из этой бутылки «Дом Периньона», что осталась еще с вечеринки?

— Шампанского, пожалуйста, — попросил я.

Ди подошла к кофейному столику и наполнила бокал. Затем спросила:

— Что тут произошло?

— А что ты имеешь в виду?

— В коттедже! Я вернулась около часа назад — Дэниела на месте нет, в коттедже — беспорядок! Не нужно быть специалистом, чтобы понять, что тут была перестрелка. Натан, ведь там же кровь на полу... и осколки стекла.

— Да, я видел.

Она сузила глаза и посмотрела на меня сквозь стенки бокала, который она мне протянула.

— Ты... тебя ведь не было там, когда все это произошло, правда?

Я взял бокал с шампанским.

— О нет! Я был там.

Ди нахмурилась.

— Ну, черт возьми, Нат! Рассказывай! Кто-то пытался убить тебя?

Я подошел к дивану и прилег на него. Она уселась на противоположном диване, на самом краешке, держа колени вместе, словно школьница. Глаза ее тоже были как у школьницы — широко открытые, круглые и невинные.

— Двое мужчин с пистолетами проникли в коттедж и, обознавшись, расстреляли несколько простыней и одеял. К счастью, сам я в этот момент лежал на диване.

— А что ты сделал?

— Одному я выстрелил три или четыре раза в лицо. У другого в голове пуля.

Ди несколько отпрянула назад. Моргнув длинными ресницами, она нервно сглотнула и спросила:

— А где же тела?

Я пожал плечами.

— Не знаю. Они оставались на месте, когда я отправился в Нассау, чтобы побеседовать с Гарольдом Кристи.

Ее глаза расширились еще больше.

— Ты беседовал с Кристи? Что же он тебе сказал?

Я снова пожал плечами.

— Он заявил, что не посылал их.

— А что ты... с ним сделал? Ты ведь не...

— Убил его? Нет. Я ничего не сделал этому скользкому маленькому ублюдку, — проговорил я. — Послушай... скажи мне, когда ты увидела в коттедже весь этот беспорядок и следы перестрелки, ты вызвала полицию? Кто-нибудь сюда едет?