Читать «Базалетский бой (Великий Моурави - 5)» онлайн - страница 337

Анна Арнольдовна Антоновская

- Надо тонко сделать! Погадать на серебряных бубенцах: если крест окажется внизу - дела Моурави плохи, а если вверху, то...

- Если ты, Джоджуа, начнешь подбрасывать бубенцы, то они все лягут крестом вниз!

Перемигивание веселящихся князей вывело Джоджуа из себя, он вспылил:

- Я лучше, Бавдур, погадаю о твоей красноволосой, а во избежание греха - на бубенцах, снятых с шеи моего осла.

Укрывшись от общества князей в глубине оконной ниши, князь Чиджавадзе напутствовал сына, держа его за краешек бархатного плаща:

- Так запомни, Бакар. Будешь говорить с Моурави, окажи ему почести: не приближайся, как невежда, слишком близко к нему.

- Почему? Разве я проситель, а он царь? - возмутился Бакар, кичливо откинув голову, отчего его глаза навыкате будто остекленели.

- Ты? Ты хуже, ибо ухитрился родиться на двадцать два года позже Моурави, - выходит, щенок перед ним. А Моурави - пусть не венчанный - все равно царь! Ну, можешь остановиться перед ним на один шаг ближе, чем перед царем. Теперь покажи, как...

Бакар осторожно освободил плащ, отошел, раскачиваясь, сделал три шага вперед, будто начинал танец, и застыл в поклоне.

- Хорошо! - Осанистый князь вновь ухватился цепкими пальцами за краешек плаща.

- А если он сам приблизится ко мне?

- Глупец! Сегодня, что ли, увидел свет? Не заметил, как поступают князья, оказывая почет? Если приблизится сам - прикладывай руку ко лбу и сердцу и, низко кланяясь, пяться назад.

- До каких пор?

- Пока задом не стукнешься в дверь. Тогда вылетай вон! Теперь покажи, как... Что смотришь? Скажем, я Моурави, пяться!

Бакар осторожно освободил плащ, откинул его на кресло и, касаясь правой рукой пола и кланяясь, попятился к двери.

- Так! Так! Так! - командовал князь, почувствовав себя как на ристалище.

В этот миг дверь с силой распахнулась, и Бакар налетел задом на входящего царевича Александра.

Царевич, стараясь незаметно для княгинь, - но княгини заметили, ибо всегда смотрели, куда нужно, - наподдал князьку коленом, и тот, почему-то бодро выкрикнув: "А-п! А-п!", кубарем вылетел за дверь.

Под невообразимый шум, хохот и заверения духовенства, что "смех к добру", Александр со свитой вступил в ковровую палату.

Теребя усики, Кайхосро Мухран-батони постарался чуть отстать. "Хорошо, "барсы" задержались, - думал он, - не к месту такое неожиданное шутовство".

Откинувшись на разбросанные мутаки, княгини, прикрыв рты поясными лентами, скромно потупили глаза, но вздрагивали их плечи, выдавая едва сдерживаемый смех.

Водворяя подобающее случаю благолепие, епископ приподнял крестик, источавший аромат розового масла, и нараспев, что помогло ему не рассмеяться, протянул:

- Всему этому я радуюсь и веселюсь, ибо смех, яко светило, рассеивает мрак.

- И то верно, отец, - подхватил князь Джоджуа, - утешились мы, повержен враг наш к стопам царя царствующих.

- Так возликуем, князья! - вскрикнул Чиджавадзе, радуясь возможности показать, что неудача сына не отразилась на самочувствии отца.