Читать «Фердинанд Великолепный» онлайн - страница 6

Людвик Ежи Керн

Легкий, изящный, счастливый. Это был Фердинанд.

Уже пятый или шестой раз проходил он все по той же самой улице. Да это и неудивительно. Если ты впервые в жизни надел на себя новенький костюм, то нет ничего удивительного в том, что тебе хочется ходить и ходить в нем по самой красивой улице города. Но самая красивая улица, как бы она ни была длинна, где-то все же кончается. Обнаружив это, Фердинанд оказался перед выбором:

свернуть ему в боковую улочку, или же повернуть обратно и пройти еще раз тот же путь. Он выбрал второе. Таким образом он снова дошел до конца самой красивой улицы. Опять ему не захотелось сворачивать в переулок, и поэтому он пошел обратно. Это повторил он еще раз. И еще раз. Теперь он шел по этой улице в пятый или шестой раз.

На первый взгляд может показаться, что это очень просто - ходить взад и вперед.

Но я с этим не согласен - Фердинанду это стоило немалых усилий. Подумайте только, какие искушения подстерегали его на каждом шагу. Во-первых, вдоль улицы были высажены деревья, да еще по обеим сторонам, во-вторых, через каждые двадцать метров стоял фонарь, в-третьих, - и это было самое страшное! - то и дело откуда ни возьмись появлялись кошки! Когда первая кошка, выскочив из ворот, бросилась прямо под ноги Фердинанду, он почувствовал, что с ним что-то происходит. Он хотел было кинуться за кошкой и только величайшим усилием воли заставил себя сдержаться. Чтоб немного успокоиться, он постоял с минуту возле оклеенного афишами киоска театральной кассы.

Заметив это, цветочница, которая продавала возле киоска цветы, сказала кассирше, сидевшей в киоске:

- Вы только посмотрите, как люди суеверны. Кошка ему дорогу перебежала, и он уже ни шагу, делает вид, будто читает оперную афишу.

"Это про меня, - подумал Фердинанд. - Ну, если бы не костюм, я б этой кошке показал!"

Он даже был несколько озадачен, что его сочли суеверным. ; - Должен вам сказать, - заметил он, обращаясь к цветочнице, - это вы напрасно.

Что касается кошек, то я совсем не суеверен.

- Эх, уважаемый, так говорит каждый, - ответила цветочница, - а стоит кошке дорогу перебежать, как прохожий останавливается, делает три шага назад или же поворачивается через левое плечо, чтобы кошачье заклятье не имело действия.

- Вы, кажется, мне не верите, но я сказал правду. Я не то, что пятиться от кошек, я готов целый день за ними гоняться.

- Вот как? - с недоверием проговорила цветочница. - Вы что-то не похожи на бегуна.

- А на кого же я похож? - поинтересовался Фердинанд.

- На франта, который от скуки прохаживается по улице. Пани Бискупская, - обратилась она к подружке в киоске, - ну скажите, разве он не великолепен?

Кассирша высунулась наружу, насколько позволяли ей размеры окошечка, оглядела Фердинанда с головы до ног и, кивнув головой, сказала:

- А знаете, пани Трибульская, вы правы! Он действительно великолепен!

Фердинанд моментально снял котелок и, поклонившись, почтительно произнес: