Читать «Агент пустоты» онлайн - страница 70
Грег Кейес
— Молись, — сказал йуужань-вонг на общегалактическом языке.
— Я не религиозен, — сообщил Лэфт. — Но вот тебе самому лучше воспользоваться твоим же советом и просить своих паршивых, чесоточных, жрущих пуудуу богов, чтобы они помогли тебе, потому что, когда я выберусь из этой гадости…
Йуужань-вонг улыбнулся и поднял свой амфижезл. Живое оружие выплюнуло что-то на конечности Лэфта, и дуг почувствовал, что он свободен. С диким воем Лэфт прыгнул на йуужань-вонга, намереваясь нанести сокрушительный удар.
Но противник сумел уклониться от удара с молниеносной быстротой. Лэфт, рыча, повернулся…
И тут стена ударила его по голове с такой силой, что ему показалось, будто его глаза столкнулись вместе. Йуужань-вонг ударил его в спинную диафрагму, так что Лэфт почувствовал вакуум в своих легких. Следующий удар ногой бросил его в стену. Казалось, хрустнули все кости в его теле. Хрипя, Лэфт слабо пытался подняться.
— Ты моя жертва, неверный, — сказал йуужань-вонг. — Я предоставил тебе честь сразиться со мной. Это явно больше того, что ты заслуживаешь.
Лэфт попытался ответить, но все еще не мог нормально дышать.
— Я Цаа Квалу, охотник, — продолжал йуужань-вонг. — Я следил за вами от самого Вейланда. Скоро я возьму всех остальных из вашей шайки.
— Зачем?… — Лэфту кое-как удалось отдышаться.
— Вставай. Я тебе покажу.
— Я не могу. Ты сломал мне руку.
— Ах, вот как? — йуужань-вонг подошел поближе. — Эту?
— Да.
Вонг ударил ногой по сломанной руке. Лэфт закричал.
— Прими боль и смирись с нею, неверный, ибо теперь каждый твой вздох будет наполнен ею.
— Съешь навоз минокка, — предложил Лэфт.
— Пошли, — йуужань-вонг схватил его за здоровую руку и потащил в коридор. Они прошли мимо доков для скипперов, через растянутую мембрану, пропустившую их, и наконец пришли в отсек, который Лэфт определил как мостик. Здесь сидел другой йуужань-вонг, в шлеме восприятия на голове.
Сквозь прозрачный материал иллюминаторов Лэфт видел большую зелено-голубую планету.
— Твои товарищи там, — сказал Цаа Квалу. — С ними есть тот, кто увидел мудрость и правильность наших путей.
— Предатель? Девушка?
Йуужань-вонг ударил Лэфта по лицу. Это было больно, но по сравнению со всей остальной болью, которую он испытывал, это было ничто.
— Не перебивай меня, неверный. Он принял нашу Истину. Формовщики послали его туда, с миссией, которая должна ускорить нашу победу. Я не знаю, что это, и меня это не волнует, — Йуужань-вонг зарычал и сжал кулаки. — Формовщики не соизволили проинформировать меня об этом. Двое ваших агентов проникли на территорию нашей базы на Вейланде. Я последовал за ними. Когда ваш корабль был уже почти в моих руках, формовщики наконец сообщили, что у них есть особый план, и что я нарушу его, если убью вас всех. Формовщики… Они ничего не знают о чести. Они держали свой план в секрете, не сообщая его даже другим сектам формовщиков, чтобы они не смогли претендовать на долю в добыче. Еретики… — он пожал плечами. — Но это неважно. Охота началась, и я просто изменил время убийства. Я должен был помешать тебе послать транспорт с рабами в черную дыру. Агент формовщиков не должен был умереть.