Читать «Любовь и каприз» онлайн - страница 6
Мэри Картер
— Конечно, нет. — Каролина перекинула ногу на ногу, натянув шелковое платье. Глядя на нее, Мэтью понимал, почему брат отца так упорно за ней увивается. В свои сорок восемь Каролина выглядела лет на десять моложе, и Мэтью не удивился бы, если бы кто-нибудь из посторонних принял их за любовников, а не за мать и сына.
— Ты ведь знаешь, не правда ли, что в конце месяца у твоего деда день рождения? — начала Каролина издалека, и Мэтью настороженно поднял брови.
— Да ну, а я и забыл. Сколько стукнет старому разбойнику — семьдесят один?
— Семьдесят два, — сказала Каролина, не повышая голоса. — Если помнишь, в прошлом году ты не смог приехать на его день рождения, потому что он совпал с какой-то датой у родителей Мелиссы. Во всяком случае, — поспешно добавила она, не желая касаться неприятных воспоминаний, — нам бы хотелось, чтобы на сей раз ты был вместе с семьей. Аполлон пригласил всех, тебя не поймут, если ты не приедешь.
Мэтью покорно посмотрел на мать сквозь свой стакан:
— Ты хочешь сказать, тогда это ему очень не понравилось?
— Нет. — Каролина вздохнула. — В прошлом году это не было для него так важно! — раздраженно воскликнула она. И тут же, словно извиняясь за свою горячность, добавила:
— Что было, то было. Так ты приедешь?
— А что такого особенного в этом дне рождения? — нахмурился Мэтью.
— Ну, во-первых, он стал на год старше…
— А во-вторых?
— Во-вторых… во-вторых, он неважно себя чувствует, — неохотно призналась Каролина. — Ты ведь знаешь, у него всегда были слабые легкие. Я думаю, они стали причинять ему серьезное беспокойство, и он начал бояться, что умрет.
Мэтью скривил губы.
— Он мог бы облегчить участь своих легких, если бы отказался от этих чертовых сигар. Сколько штук он выкуривает в день? Пятнадцать? Двадцать?
— О нет, уж точно не так много! — ужаснулась Каролина. — Во всяком случае, Аполлон бы на это возразил, что если он не может жить, как ему хочется, то такая жизнь ему вовсе не нужна.
— Хм. — Мэтью понял, что разговор расстроил мать, и сдержался. — Ума не приложу, как мне быть с этим днем рождения. Ты же знаешь, семейные сборища не в моем вкусе.
Каролина фыркнула.
— Насколько я понимаю, любые компании не в твоем вкусе! Мэтт, ты становишься отшельником. Затворником. Нигде, кроме работы, не бываешь, ни с кем не общаешься…
— И откуда у тебя такие исчерпывающие сведения? — устало поинтересовался Мэтью. — Нет, не отвечай. Я догадываюсь: от нашего распрекрасного Виктора!
— Ну, может, я и перекинулась парой слов по телефону с твоим камердинером…
— Могу себе представить!
— ..но ты ведь знаешь, Виктор так о тебе беспокоится! Он не стал бы мне ничего говорить, если бы не считал, что действует в твоих интересах.
— Неужели?
— Ну да, — смиренно вздохнула мать. — Мэтт, я не хочу вмешиваться…
— Тогда не вмешивайся.
— ..Но я за тебя волнуюсь. И я очень хочу, чтобы ты избавился от этой… этой глупой страсти к Мелиссе Мейнверинг.
— Хорошо. — Мэтью поднял руку, подзывая официанта. — Пожалуйста, принесите нам меню.