Читать «Волшебный маг» онлайн - страница 5

Педро Кальдерон

Что, если Флор ревнует к солнцу,

Не должен был бы ревновать

И к солнцу, потому что, мыслю,

Что и оно ее не видит.

Киприан

Хотел бы ты на ней жениться?

Флор

Надеюсь я на то.

Киприан

А ты?

Лелий

О, если б пожелало небо,

Чтоб счастья этого достиг я!

Она бедна, и чрезвычайно,

Но ей приданым - честный нрав.

Киприан

Так если оба вы хотите

На ней жениться, разве это

Не преступленье и не низость

Ее ославить перед тем?

Что скажут люди, если только

Один в супружество с ней вступит,

Из-за нее убив другого?

Пусть повода не будет тут,

Чтоб говорить, - довольно если

Без повода молва возникнет.

Не говорю, чтоб вы служили

Одновременно ей, - о, нет,

Так говоря, я был бы низким.

Влюбленный, подавивший ревность,

Чтоб эту допустить возможность,

Бесславье тем бы совершил.

Но говорю, чтоб вы узнали,

Кого из двух предпочитает

И после...

Киприан

Стой. Ни слова больше.

Деянье низкое - пойти

Спросить у дамы, чтоб сказала,

Кого предпочитает дама.

Один из двух ей будет выбран,

Я или Флор. Так коли я.

Еще в том больше оскорбленья:

Ту любит кто-то, кем я избран.

А если выбирает Флора,

Свирепость высшая есть в том:

Кого люблю - другого любит.,

Итак, излишне знать, что скажет:

Какой ответ мы ни узнаем,

Вернуться к шпагам надо нам.

За честь свою любимый встанет,

Другой искать отмщенья будет.

Флор

Согласен, что это мненье

Удостоверено вполне,

Но с дамами, что позволяют

Себя любить и выбирают

Свою любовь. Итак, сегодня

Спрошу о ней ее отца.

И так как мне вполне довольно,

Что вышел я со шпагой в поле,

(И так как, - довод наибольший,

Мешает как-то биться мне),

Я, Лелий, меч слагаю в ножны.

Лелий

Меня отчасти убедил ты.

Я мог бы это рассужденье

Проверить доводом своим,

Но верно ты или неверно

В том рассуждаешь, я согласен.

Пойду отца ее сегодня

О ней просить.

Киприан

Предположив,

Что служите вы оба даме,

И в том ей не грозит опасность,

Вы оба твердо заявили,

Что добродетельна она,

Скажите мне, кто эта дама.

Имея в городе влиянье,

Я буду от лица обоих

С ней говорить, чтобы, когда

Отец с ней заведет беседу,

Она уже об этом знала.

Лелий

Мне нравится, как говоришь ты.

Киприан

Так кто же это? Ваш ответ?

Флор

Юстина это, дочь Лисандра.

Киприан

Когда о ней вы говорите,

Хваленья ваши были малы.

И благородна, и чиста.

Я к ней немедленно отправлюсь.

Флор (в сторону)

Ко мне ее да склонит небо,

Она всегда неблагосклонна.

(Уходит.)

Лелий

Да изберет любовь меня,

Венчая лаврами надежду.

(Уходит.)

Киприан

Да даст мне рок, чтоб устранил я

Злословия и злополучья.

(Уходит.)

СЦЕНА 6-я

Москон, Кларин.

Москон

Вы, ваша милость, расслыхать

Изволили, что господин наш

К Юстине в дом направил путь свой?

Кларин

Да, сударь мой. А что ж такое,

Что он пошел иль не пошел?

Москон

Там вашей милости не место.

Кларин

А по какой бы то причине?

Москон

А потому, что по служанке

Юстины, Ливии, совсем

Я помираю. Не хочу я,

Чтоб видело ее и солнце.

Кларин

Довольно. Ссориться не буду

Я из-за дамы никогда,

Что быть должна моей супругой.

Москон

Такую мысль я одобряю,

И пусть сама она заявит,

Кто нелюб ей и кто люб.

Идем туда с тобою оба,

Пусть выберет.

Кларин

Тот план прекрасен.

Хоть выберет тебя, боюсь я.

Москон

Уверенность имеешь в том?

Кларин