Читать «Моя миссия в Париже» онлайн - страница 43

Павел Алексеевич Игнатьев

После обеда Франческо пригласил меня совершить автомобильную прогулку. День был великолепный, и я наслаждался отдыхом в комфортабельном "фиате" моего нового друга. Машина шла на небольшой скорости. Мы оба молчали.

Приехав на Аппиеву дорогу, Франческо предложил мне немного пройтись. В этом живописном уголке завязались наши дружба и доверие. С этого момента и до конца 1917 года моя секретная служба получала от итальянца самые важные сведения о перемещении войск противника. Первоначально мы создали восемь наблюдательных постов, следящих за движением войск по австро-венгерским железным дорогам в направлении нашего фронта. Для сбора сведений Франческо предоставил в наше распоряжение свои крупные коммерческие организации в Швейцарии, ведшие до войны активную торговлю между Австро-Венгрией и Северной Италией. Он поставил условием, чтобы ни я, ни князь В. не пытались разузнать секрет его организации. В награду за оказанные услуги он попросил, чтобы русское правительство ежемесячно выплачивало две тысячи рублей (шесть тысяч франков) для каждого поста и две тысячи рублей ему лично. Российский Генштаб согласился и выделил мне необходимые средства.

В течение нескольких месяцев сведения поступали регулярно. Изучая телеграммы, можно было на бумаге изобразить все перемещения вражеских войск, что служило для нас барометром, предсказывающим наступление на том или ином фронте за десять дней до его начала. Каждая телеграмма отличалась лаконичностью. Приведем пример:

"Октава 7-14 на Краков-10 артиллерия, 15-16 на Бреслау 15-15 артиллерия, 20 пехота, 5 кавалерия".

Наш Генштаб желал более точных сведений, в том числе номера полков. Поэтому он требовал увеличения числа наблюдательных постов. Франческо откликнулся на вторую просьбу, однако категорически отказался выполнить первую. Поскольку я настаивал, то во время моего приезда в Италию он сказал:

- Я и мои друзья полностью вам доверяем и хотим доказать, что не можем сделать более того, что мы делаем. Поедемте в Милан. Но я прошу вашего честного слова согласиться без вопросов с некоторыми необходимыми условиями. Вам нечего опасаться, вы у друзей.

В тот же вечер мы были в Милане. Мой друг повел меня по веренице маленьких улочек. Поскольку все сохранили полное молчание, время показалось долгим. Наконец мы остановились возле роскошного автомобиля, который, казалось, нас ожидал Франческо попросил разрешения завязать мне глаза, и машина тронулась. Эта мизансцена сильно меня интриговала и разжигала мое любопытство. Наконец-то я узнаю руководителя таинственной организации - от этой мысли я испытывал глубокое удовлетворение. Машина все двигалась, и мне казалось, что дорога тянется бесконечно. Через час мы остановились. Франческо помог мне выйти из автомобиля и, взяв за руку, поднялся со мной по ступенькам, ввел в дом и снял с моих глаз повязку.

Я оказался в обширной сводчатой комнате, стены которой были украшены великолепными резными панелями. В середине стоял большой стол со старинными подсвечниками, в которых тускло горели свечи. Старинные кресла стояли вокруг стола, покрытого прекрасной скатертью. Когда мои глаза привыкли к полумраку, я разглядел маленького старичка, тихим голосом беседовавшего с Франческо. Черты этого человека остались в моей памяти. Седые волосы обрамляли его бритое лицо, испещренное глубокими морщинами. Его взгляд привлекал и зачаровывал и был, словно у юноши, полон огня и задора. Старик пошел мне навстречу и с галантностью знатного сеньора сказал мне: "Добро пожаловать!" - и пригласил сесть.