Читать «Гедда Габлер» онлайн - страница 25

Генрик Ибсен

Гедда. Вы сами были виноваты.

Левборг. Нет, это вы порвали со мной.

Гедда. Да, когда отношения угрожали принять серьезный оборот. Стыдно вам, Эйлерт Левборг, как это вы могли так забыться перед своим... смелым товарищем!

Левборг (стиснув руки). О, зачем вы и в самом деле... зачем вы не застрелили меня тогда, как грозили!

Гедда. Вот до чего я боюсь скандала!

Левборг. Да, Гедда, в сущности, вы трусливы.

Гедда. Ужасно труслива. (Меняя тон.) Но это было к вашему счастью. А затем вы так чудесно утешились там... у Эльвстед.

Левборг. Я знаю, Теа открылась вам.

Гедда. Пожалуй, и вы ей открыли кое-что о нас с вами?

Левборг. Ни слова. Ничего такого ей не понять. Слишком глупа.

Гедда. Глупа?

Левборг. По этой части она глупа.

Гедда. А я труслива. (Слегка наклоняется к нему, не глядя ему в глаза, и говорит вполголоса.) Теперь я хочу открыть вам... кое-что.

Левборг (напряженно). Ну?

Гедда. Я не посмела застрелить вас тогда...

Левборг. Ну?!

Гедда. Но не в этом сильнее всего сказалась моя трусость... в тот вечер.

Левборг (смотрит на нее с минуту и, поняв, шепчет страстно). О Гедда, Гедда Габлер! Я улавливаю теперь тайную подкладку нашего товарищества! Ты и я! Значит, и в тебе говорила страсть...

Гедда (обдавая его холодным, острым взглядом, тихо). Берегитесь! Не воображайте ничего такого!

Начинает смеркаться. Берта отворяет двери передней.

(Захлопывая альбом, восклицает с приветливой улыбкой.) Ну, наконец! Милочка Теа... входи же!

Теа в нарядном визитном платье входит из передней, и Берта снова затворяет

дверь.

(Не вставая с дивана, протягивает к ней руки.) Милая Теа! Ты не можешь себе представить, как я тебя ждала!

Теа мимоходом обменивается поклоном с сидящими в маленькой комнате мужчинами, затем приближается к столу и подает Гедде руку. Левборг в это

время встает и отвечает Теа на ее кивок молчаливым поклоном.

Теа. Мне, пожалуй, надо пойти побеседовать немножко с твоим мужем.

Гедда. Вот еще. Пусть их там. Скоро уйдут.

Теа. Уйдут?

Гедда. Да, кутить.

Теа (быстро, Левборгу). Вы не с ними, надеюсь?

Левборг. Нет.

Гедда. Господин Левборг остается с нами.

Теа (берет себе стул, желая сесть рядом с Левборгом). Ах, как тут славно!

Гедда. Нет, извини, милочка! Не там! Не угодно ли поближе ко мне? Я хочу быть в середине.

Теа. Изволь, изволь.

Теа обходит стол и садится на диван по правую руку Гедды. Левборг занимает

свое место на стуле.

Левборг (после небольшой паузы обращается к Гедде, указывая на Теа). Ну, разве она не прелесть? Смотреть приятно!

Гедда (проводя рукой по волосам Теа). Только смотреть?

Левборг. Да. Потому что... она и я... мы с ней настоящие друзья-товарищи. Безусловно верим друг в друга. И можем смело говорить друг другу все.

Гедда. Без обиняков, господин Левборг?

Левборг. Ну...

Теа (ласково прижимаясь к Гедде, тихо). Как я счастлива, Гедда! Подумай... он говорит, что это я вдохновила его!

Гедда (глядя на нее с улыбкой). Неужели? Так и говорит?

Левборг. А сколько у нее действенного мужества, фру Тесман!

Теа. Ах, боже мой! У меня - мужество!