Читать «Похождения червонного валета (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - IV)» онлайн - страница 18

Понсон дю Террайль

-Да, пора уже вашему величеству знать всю неприкрашенную истину! Сир де Кот-Гарди бежал из тюрьмы.

-Но ведь мы это уже давно знаем, ваше величество,- с обычной бесцеремонностью перебил ее Крильон.

-Да, но король еще не знает, что заговор сира де Кот-Гарди - сравнительно пустяки.

-Господи! - снова перебил ее Крильон.- Что касается меня, то я никогда не придавал серьезного значения этой комедии!

Екатерина прикусила язык; поборов мгновенное замешательство, она продолжала:

-В настоящий момент гугеноты разрабатывают новый заговор и волнуются более, чем обыкновенно!

-Неужели? - заметил король.

-Но это так понятно, раз их глава - король Наварры.

-Полно, ваше величество! - с досадой сказал король.Согласитесь, что вы достаточно помучили меня, прежде чем я согласился сделать его своим зятем!

Екатерина снова прикусила язык; волей-неволей ей пришлось сделать диверсию и зайти с другой стороны.

-Ах, ваше величество,- сказала она,- авось Господь откроет вам глаза в свое время, и авось это время не замедлит настать!

-Что вы хотите сказать этим?

-Существует несчастный слуга монархии, которого ненависть к гугенотам довела до эшафота, однако...

Королеве сегодня не везло: она затронула снова такой вопрос, которого лучше было бы не касаться.

Король вскочил с кресла и крикнул:

-Я знаю, о ком вы говорите! О Рене?

-Да, Государь!

Король изо всей силы хлопнул по столу кулаком.

-Ну так скажу вам, что я слишком долго щадил его! Мне это надоело! Господин герцог,- сказал он, обращаясь к Крильону,потрудитесь распорядиться, чтобы казнь была совершена завтра!

-В котором часу, государь? - спросил Крильон торжествуя.

-В полдень!

Королева хотела что-то сказать, но король остановил ее повелительным жестом:

-Ваше величество,- сказал он,- после того как вашего милого Рене колесуют, я с удовольствием выслушаю все ваши разоблачения гугенотских козней. А теперь до свиданья! Я хочу спать!- И, боясь, чтобы королева-мать не стала приставать к нему дальше, король немедленно скрылся в спальню.

Королева Екатерина ушла, бросив грозный взгляд на Крильона. Герцог беззаботно взял под руку Пибрака и пошел с ним к выходу.

-Ах, господин герцог! - пробормотал осторожный Пибрак.Вы играете в опасную игру!

-Ну вот еще! - ответил ему Крильон.- Я просто поклялся, что отвезу Рене на Гревскую площадь, и стараюсь исполнить свою клятву. Кстати, необходимо сейчас же отдать распоряжение. Не хотите ли пройтись со мной к Кабошу?

Пибрак с удовольствием избавился бы от этой прогулки, но не решился отказагь герцогу Крильону, и они отправились вместе.

VIII

Королева-мать возвращалась к себе в состоянии неизъяснимого бешенства. Она уже так хорошо подстроила все, вернула себе расположение короля и большую часть прежнего влияния на дела, как вдруг все это полетело прахом: король назло ей ускорил казнь Рене и поручил это дело человеку, от которого нечего было ждать пощады. Правда, завтра еще едва ли успеют поспеть с этой казнью, и, по всей вероятности, она состоится не ранее как через два дня, так как различные формальности помешают расправиться с несчастным парфюмером в такой короткий срок. Конечно, с другой стороны, королевское слово стоит больше всяких формальностей... Но не все ли равно, что завтра, что через два дня? Королевское распоряжение дано, и, судя по тону, которым оно было отдано, мало надежды на его отмену.