Читать «Похождения червонного валета (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - IV)» онлайн - страница 12

Понсон дю Террайль

-Ба, месье Рауль! - радостно воскликнул старый кабатчик, обрадованный тем, что может узнать что-нибудь о племяннице.- Вы возвращаетесь из дальнего пути?

-Ну, ты это видишь по пыли, которая покрывает мою одежду! - ответил юноша, соскакивая с лошади.- Здравствуй, Маликан! Дай мне, пожалуйста, стакан вина!.Я просто умираю от жажды!

-Войдите, месье Рауль!

Паж привязал лошадь к одному из железных колец, приделанных с этой целью у наружной стены, и вошел в кабачок.

-Вы из Наварры? - спросил Маликан.

-Прямым путем!

-А Миетту вы видели?

-Я расстался с нею неделю тому назад.

-Как поживает господин де Ноэ?

-Пять дней тому назад, когда я покинул его, он чувствовал себя совсем хорошо.

-То есть как это? - с негодованием сказал Маликан.- Разве господин де Ноэ уже покинул свою жену?

-О, всего только на несколько дней!

-Уж не разлюбил ли он ее? - продолжал спрашивать кабатчик, нахмурившись.

Рауль искренне расхохотался, а затем сказал:

-Успокойся! Господин де Ноэ обожает свою жену не меньше прежнего, но ему было необходимо совершить какую-то поездку. Куда и зачем - этого я не знаю, и будет лучше, если ты даже не станешь расспрашивать меня об этом. Зато я надеюсь, что ты посвятишь меня во все, что произошло в это время в Париже!

Маликан взял Рауля за руку и подвел его к двери кабачка, после чего сказал, показывая на одно из окон верхнего этажа Лувра, в котором смутным пятном виднелась какая-то женская головка:

-Смотрите, если у вас зрение так же остро, как у старика Маликана, то вы узнаете в этой даме мадемуазель Нанси, ту самую, которая сумеет лучше меня, старика, посвятить вас во все происшедшее! Знаете ли,- прибавил он, хитро подмигивая правым глазом,- мы, мужчины, никогда не сравнимся в осведомленности с женщинами!

Неизвестно, обладал ли Рауль таким же острым зрением, как Маликан, или любовь является лучшим биноклем, но он сейчас же узнал белокурую Нанси, и сердце у него забилось.

-Ты прав! - сказал он, поспешно отвязывая лошадь.- Нанси должна знать многое, чего не знаешь ты!

Затем, попрощавшись с Маликаном, он вскочил в седло и галопом погнал лошадь к Лувру, у зарешеченных ворот которого постучал эфесом шпаги.

Швейцарец-часовой открыл калитку и, узнав пажа, воскликнул:

-А, месье Рауль! Это хорошо, что вы приезжаете днем, а то с возвращением королевы Екатерины...

-Что такое? - удивленно переспросил паж.

-А то, что с возвращением королевы Екатерины ночью никто не имеет права входить в Лувр.

-Как, разве королева Екатерина вернулась?

-Да,- ответил швейцарец, пропуская пажа во двор. Рауль въехал в двор, бросил поводья первому попавшемуся солдату и стремглав понесся вверх по маленькой лестнице, которая вела в верхние этажи Лувра, то есть в помещения пажей и камеристок.

На первой же площадке он встретил Нанси, которая, то краснея, то бледнея, ждала его. Она без всяких околичностей бросилась к нему на шею.