Читать «Драма в Индии» онлайн - страница 14
Понсон дю Террайль
Вечером возвратился Типо-Руно и, завязав глаза Румии, повез ее в сопровождении двух матросов в открытое море.
Они приплыли на корабль «Вест-Индия», где майор показал ей свое богатство.
Затем он повел ее в другую роскошно убранную комнату.
— Вот, мой друг, ваше новое жилище. Мы уезжаем отсюда.
— Когда и куда?
— Завтра, а куда — это я вам еще не скажу.
— Послушайте, велите привезти мне хоть моего голубя для увеселения.
— Можно.
Он велел Джону Гэпперу съездить за голубем. Между тем они поужинали, Типо изрядно напился и уснул, а Румия написала следующую записку:
«Я нахожусь на корабле, названия его не знаю, капитана зовут Джон Гэппер. Завтра вечером уезжаем. До свидания.
Румия».
Она послала записку с голубем. Через некоторое время прилетел голубь с запиской из двух слов: «Все готово».
Оставим на некоторое время корабль «Вест-Индия» и вернемся к Рокамболю.
Он, узнав, что сокровища находятся на корабле и что Типо скоро уезжает, приехал и остановился недалеко от корабля, на тяжелой угольной барке.
Оставив Мармузэ на барке, он приплыл к берегу, но так как он плыл в платье и платье его было мокро, то он и отправился к своему кабатчику, содержателю «Короля Георга», где и переоделся в матроса.
В общем зале сидел какой-то кормчий, лицо которого было Рокамболю знакомо.
— Здравствуйте, приятель, — сказал Рокамболь.
— Ты опоздал, любезный, — сказал тот, — экипаж, который мне поручил Джон Гэппер, уже в полном составе.
При имени Гэппера Рокамболь вздрогнул. Затем, оправившись, спросил:
— № 117 помнишь?
Кормчий побледнел в свою очередь.
— О, — проговорил Жозеф Швец (так звали прежнего каторжника Тулонского острога), — умоляю вас, не выдавайте меня.
— Я тебя не выдам, если ты будешь мне повиноваться.
— Но я сделался честным и не хочу больше
— И я не хочу, — проговорил Рокамболь, — но я желаю дать тебе возможность искупить свое прошлое.
— В таком случае я буду вам слепо повиноваться.
Что произошло потом между двумя бывшими каторжниками — неизвестно.
Только утром уже Рокамболь вышел из кабака, прошептав:
— Теперь, сэр Линтон, ты уже у меня в руках.
Майор Линтон только что проснулся. Румия спала на диване. В это время вошел капитан Джон Гэппер.
— Мне нужно кое-что сообщить вам, — сказал он.
— Что же?
— Вы помните человека, который хотел взорвать корабль?
— Помню. Что же, он ведь утонул?
— К несчастью, нет. Он живет здесь, в Лондоне, настоящим джентльменом и не знает, что я представил в военный суд протокол о том, что он хотел взорвать корабль, а за это по военному суду его приговорят к смертной казни.
Майор вздохнул свободней.
— Спасибо, брат, что успокоил меня.
— Я набрал, майор, новых матросов, так как мне кажется, что старые отгадали, что мы везем деньги.
Румия открыла глаза и с таким изумленьем начала осматривать каюту, что капитан и майор поклялись бы всеми святыми, что она спала.
Мармузэ, как читатель уже знает, остался на барке, под утро он увидел человека на берегу, делавшего ему знаки. Мармузэ подплыл. Человек этот был Рокамболь, но походил, как две капли воды, на Джона Гэппера.