Читать «Мир чудес (Дептфордская трилогия - 3)» онлайн - страница 237

Робертсон Дэвис

Он ожидал от меня сочувствия, но волк никогда не должен обращаться за сочувствием к волку. "Вы и есть старик, - сказал я ему. - Очень красивый и хорошо сохранившийся, но все равно никто не примет вас за молодого". "Да, ответил он. - Но все же не такой, каким кажусь в этом мундире. Не представительская фигура. Я попытался надеть фуражку чуть набок посмотреть, не поможет ли, но тут присутствовавший при этом человек с портновским метром на шее сказал: Нет-нет, сэр, так нельзя, и поправил ее, чтобы сидела прямо. И тут я понял, что теперь всегда рядом со мной будет человек, который станет поправлять на мне фуражку, а я буду лишь бесплатным приложением к этой форме".

Пробыв семь лет своей жизни хитроумной начинкой Абдуллы, я смотрел на ситуацию, в которой оказался Стонтон, совсем не так, как он. Конечно же, Абдулла был надувательством. Он был создан, чтобы морочить Простофиль. Но губернатор не имеет права опуститься до уровня Абдуллы. Губернатор воплощение всего корректного, честного, предсказуемого. Простофили получили его, и теперь он должен выполнять их желания.

"Я потерял свободу выбора", - сказал он и, кажется, ждал, что я в ужасе всплесну руками. Но я этого не сделал. Я получал удовольствие. Для тебя, Данни, Бой Стонтон был старой историей, а для меня - новой, и я тоже по-своему вел свою волчью игру. Я не забыл уроки миссис Константинеску и знал, что ему нужно выговориться, а я был готов слушать. Я помнил совет старой Зингары: "Баюкай их". И я принялся баюкать его.

"Я вижу, вы оказались в ситуации, в которую никогда бы не попали, действуй вы с открытыми глазами. Но выход есть из любого положения. Неужели вы не видите никакого выхода?"

"Даже если я и найду выход, то вы только представьте, что произойдет, если я вдруг откланяюсь", - сказал он.

"Наверно, будете продолжать жить так, как жили до сих пор, - сказал я ему. - На вас обрушится град критики, потому что вы отказались от должности, которую вам даровала Корона. Но, осмелюсь сказать, такое уже случалось".

Клянусь, делая это замечание, я не имел в виду ничего конкретного. Но он, услышав это, оживился. Он посмотрел на меня так, словно я сказал что-то необыкновенно ценное. Потом он сказал: "Но он-то относился к этому по-другому. Он был моложе".

"Вы это о чем?" - спросил я.

Он как-то странно посмотрел на меня.

"Я говорю о принце Уэльском, - сказал он. - Вы же знаете, он был моим другом. Хотя нет, не знаете. Но много лет назад, когда он приезжал в Канаду, я был его помощником, и он оказал на меня очень сильное влияние. Я многому у него научился. Понимаете, он был необыкновенный. Это был поистине удивительный человек - что он и продемонстрировал при отречении. Какое нужно было иметь мужество!.."