Читать «Зима на разломе (Ближний Восток, 1993-94)» онлайн - страница 72
Владимир Динец
- Хмыря замочить, бабе фотку попортить.
Оба пункта программы вызвали у меня некий внутренний протест. Вообще-то я не любитель мордобоя, но тут просто некуда было деваться. Хорошо еще, что перед тем я больше месяца плавал в море по часу-два в день, питался как на убой, гонял на велике, возился с парусами и вообще вел удивительно здоровый образ жизни. Еще лучше, что я собирался не на дискотеку, а на терминал и потому был в турботинках, а размер у меня 46-й. А самое главное, я был при исполнении служебных обязанностей и мог не сдерживаться.
Конечно, я все-таки еврей и в любой ситуации стараюсь прежде всего работать головой. Вот и сейчас прямо из положения согнувшись так заехал ближайшему мордовороту макушкой в челюсть, что сломал ее в двух местах (челюсть, не макушку). Второй парень, увидев, как мой ботинок ломает первому переносицу, бросился бежать. Когда я выскочил за ним, то обнаружил, что догоняю уже двоих - его и Леву. Потом выяснилось, что ребят нанял он - если бы это были люди его папаши, мне бы так просто не выкрутиться. Отбежав немного, они повернулись ко мне, но я не успел затормозить, сбил Леву с ног... Тут из-за поворота с воем сирены выскочил джип с Йозефом, капитаном патрульной службы, моим хорошим знакомым. Джин-Тоник не зевал и нажал кнопочку на рации. Оставшийся на ногах громила растерялся, и это стоило ему нескольких зубов: пару выбил я, зажав в кулаке закрытый перочинный ножик, а остальные, видимо, Йозеф дубинкой.
На следующий день в "Атамане Скумбрий" состоялся консилиум с участием Бени, Джимми и Шломи, который знал всех в городе.
- Понимаешь, - сказали они, - закон на твоей стороне. Йозеф дал показания в твою пользу, и других свидетелей хватает. Но у Левы разбита гортань, и его папаша рассвирепел. Лучше тебе на недельку убраться из города, пока старик не успокоится. Он все-таки не такой уж монстр и поймет, что его сынка проучили за дело.
- Ладно, только куда мне деваться?
- В Кфар Шахарут, - предложил Беня.
- Кфар? Это что, арабская деревня?
- Не совсем. Тебе понравится, - у него был такой вид, что я сразу заподозрил какой-то розыгрыш.
- А Анка? Мне бы не хотелось...
- Возьми с собой.
- Лучше одному, - ухмыльнулся Шломи.
- Возьми ее на пять дней, а еще пять поживешь там один, - сказал Беня.
- Значит, всего десять? Ты же сказал, недели хватит.
- Слушай, перестань. Увидишь, тебе там понравится. И работа не пыльная.
- А что я должен буду делать?
- Тебе не все равно? Ты же профессиональный путешественник. Должен уметь приспосабливаться ко всему, - потешался Джимми.
- Поезжай, Вови, сынок, - вставил старый Али. - Хорошее место.
Он оказался прав.
Атаман Скумбрий
Что ты скучаешь, человек? Садись за столик наш!
Не бойся, я ведь не абрек, не страшный кызылбаш.
Ты по-турецки говоришь? Английский? Да, пойдет.
А что ты, парень, так грустишь? Дерябни - все пройдет.
А сам откуда? О, кутак! Далеко ты заплыл!
Вон видишь, там храпит моряк? Он раз в Одессе был.