Читать «Уровень шума» онлайн - страница 13
Рэймонд Ф. Джоунс
Неожиданно слова попросил Дженнингс, сухопарый физик из Калифорнийского технологического института.
– Я полностью согласен с доктором Наглом, – сказал он. – Что-то случилось со мной за эту неделю. Я вижу, что то же самое произошло с большинством из вас. К сорока годам средний физик, видимо, приобретает способность инстинктивно отклонять все, что не соответствует известным ему законам естествознания. Затем мы становимся руководителями факультетов, а те, кто моложе нас, продолжают исследования и используют информацию, на которую наше поколение не обращало внимания, и делают открытия, мимо которых мы прошли. Мы как бы воздвигаем плотины в своих умах, или, если угодно, строим там шлюзы, через которые течет вся масса сведений о физической вселенной. По мере того как мы стараемся и становимся все более умудренными, мы закрываем ворота шлюзов настолько, что уже ничто новое не может попасть в наш мозг. События прошлой недели до самого основания потрясли меня. Я вновь оказался в состоянии усваивать и накапливать данные, с которыми не сталкивался раньше. Мне кажется, доктор Нэгл прав. Мы должны пересмотреть все, что мы знали до сих пор относительно силы тяготения.
Семинар прошел бурно.
После семинара Март зашел в кабинет Бэрка.
– Привет, Бэрк, – сказал он.
– Привет. Как ваши дела? Я уже дня два собирался заглянуть к вам. Пока не видно, чтобы кто-нибудь из вас перебрался в мастерские. По-видимому, вы еще находитесь на стадии теоретических изысканий.
– Мы не дошли даже до этого, – буркнул Март. – Но есть вопрос поважнее, чем антигравитация. Как вы относитесь к поездке на рыбную ловлю?
– Что ж, пожалуй. Я понимаю вас: одна работа, и никакого отдыха, и все такое прочее… Но вы-то понимаете, как важен проект?
– Я еду ловить рыбу, – сказал Март. – Вы поедете со мной или нет?
– Еду. Я могу снять бревенчатый дом рядом с горной речкой, где форели больше, чем на рыбном рынке.
В домике, арендованном Бэрком, их уже ждал сторож, приготовивший все необходимое.
В лесу было сыро от росы, в лощинах, которыми они спускались к реке, еще прятался предрассветный холодок.
Март подтянул сапоги повыше и попробовал гибкость купленного им нового удилища из фибергласа.
– Наверно, я старомоден, – сказал он. – Прежние удилища мне нравятся больше.
Они вошли в речку чуть повыше тихого омута. Клев был хорошим. К полудню Март поймал шесть, а Бэрк семь крупных форелей.
После обеда они уселись на берегу и бездумно смотрели на текущий мимо поток.
– Приступили ли вы к работе? – прервал молчание Бэрк.
Март рассказал ему о последнем семинаре.
– Может быть, Дикстра совершенно прав. Его математические выкладки выглядят убедительно. Но я был вполне серьезен, когда предложил пересмотреть принцип эквивалентности – по крайней мере его современную формулировку.
– Вы знаете об этом больше, чем я, – сказал Бэрк. – В чем суть принципа эквивалентности?