Читать «Ученик пекаря (Книга Слов - 1)» онлайн - страница 145

Джулия Джонс

- Шкуру с нее спустить!

- Никакой пощады шлюхе!

Тогда судья произнес приговор:

- Тридцать ударов веревкой! - И толпа разразилась восторженными воплями.

Вчера говорилось - двадцать! Мелли оцепенела от страха. Человек с кнутом показывал свое орудие зрителям, держа его над головой, чтобы могли видеть и дети, и стоящие в задних рядах. Потом он хлестнул кнутом сверху вниз, зажав узловатый конец в ладони, и толпа затихла.

Он взошел на помост, и тень его упала на Мелли. Толпа затаила дыхание. Мелли напряглась в ожидании удара. Палач отвел кнут назад, помедлил долю мгновения и обрушил его на спину Мелли. Мелли услышала звук удара, прежде чем ощутила сам удар, и тут же судорожно дрогнула от боли и потрясения. Толпа дружно ахнула.

- Один, - начал считать судья.

Кнут взвился опять и обрушился на Мелли с ужасающей силой. Он вышиб весь воздух у нее из груди, и тонкое платье лопнуло.

- Два.

От боли у Мелли хлынули слезы. Палач высоко поднял кнут и с размахом опустил его на хрупкую спину. Теперь веревка впилась в обнажившееся тело.

- Три.

Кнут поднялся и опустился, оставив рубец на нежной коже. Показалась кровь.

- Четыре.

Веревка хлестала, вздувая кожу и раздирая плоть.

- Пять.

Мелли почувствовала теплую струйку крови, текущую вдоль хребта.

- Шесть.

Кнут взвился вверх, но тут в толпе возникла какая-то суматоха, отвлекшая палача. Мелли слишком ослабела, чтобы обращать на это внимание.

По камням зазвенели копыта - какие-то всадники въехали в толпу. Судья побагровел от злости.

- Кто такие? - заорал он. - Ступайте прочь и не мешайте экзекуции!

- Если вы сей же миг не развяжете девушку, - ответил убийственно спокойный голос, - я прикажу своим людям изрубить вас, добрых горожан, в капусту.

- Не посмеешь, - не слишком твердо сказал судья.

- Веск, Харл. - Двое конных, обнажив длинные мечи, выехали вперед. Толпа, объятая страхом, застыла недвижимо.

- Делай, что он говорит, - развяжи ее, - пролепетал судья. Палач заткнул кнут за пояс и перерезал ножом путы, привязывающие руки Мелли к столбу.

Мелли едва удержалась на ногах. Все вокруг плыло. Она ослабела от боли, и спину жгло огнем. Она повела вокруг глазами и увидела едущего к ней предводителя всадников. Это он разорвал на ней платье в лесу. Мелли пришла в смятение. Всадник с угрюмой усмешкой схватил ее своими сильными руками и поднял на коня. Чаша переполнилась: все вокруг потемнело, и Мелли лишилась чувств.

Глава 13

Баралис лежал в постели. Последние несколько дней стали худшими в его жизни. Он был на грани смерти, да и теперь едва оправился. Слабый, обливающийся потом, он ворочался на простынях. Ясность мысли изменила ему, его мучили видения, терзали демоны, и тело не знало покоя.

Он получил сильные ожоги, но это не было худшим из зол. Он совершил страшную ошибку. Поняв, что сейчас будет зарезан, он выплеснул на убийцу всю свою мощь - стремление выжить толкнуло его на это. Он не рассчитывал, не сдерживал себя - он спасал свою жизнь. Сила вырвалась из него так неистово, что он утратил над ней власть.

Сразу же поняв, что перестарался, он попытался втянуть излитое обратно - и не сумел. Слишком сильным и свирепым был выплеск - теперь он обрел собственную волю. Баралис мог лишь наблюдать за ним со стороны. Он сделал то, чего не должен делать ни один мастер, - отпустил вожжи. Он вывернул себя наизнанку - и остался пуст, а его сила теперь бушевала вне его. Если бы не заботы Кропа, Баралис мог бы и умереть.