Читать «Терпкий вкус страсти» онлайн - страница 17
Айрис Джоансен
– Дело сделано, – проговорил Лоренцо, стоявший неподалеку от Лиона. Он наблюдал за происходящим со стороны, прячась в толпе. И добавил чуть громче:
– Самая лучшая кража их тех, которые мне когда-либо доводилось видеть.
– Что? – Лион, нахмурившись, посмотрел на него. – Не было никакой… – Он оборвал фразу на полуслове, когда взглянул на пояс. Кошелек исчез. Только несколько ниточек осталось висеть на том месте, где он находился. – Иисусе! – его взгляд обежал площадь. – Кто?
– Хорошенькая женщина, которая выглядела как нищенка и пахла, словно разложившийся труп. – Лоренцо кивнул в сторону аркады. – Она исчезла за этими колоннами, и, держу пари, ты сможешь обнаружить там и притаившегося Каприно, который пересчитывает сейчас твои дукаты.
Лион двинулся к колоннам.
– Женщина! – пробормотал он. – Я не ожидал, что может появиться женщина. Как она выглядит?
Лоренцо зашагал рядом с ним:
– Очень хорошенькая.
– Женщина… Интересно придумано. Охрана во дворце тоже не подумает, что им следует опасаться женщины.
– Особенно такой, которая пахнет, как протухшая форель. Сомневаюсь, что такая смогла бы соблазнить даже торговца рыбой.
– Дело теперь выглядит гораздо проще, чем… – Лион замолчал, поскольку Каприно вышел из-за колонны и двинулся им навстречу.
С самодовольной улыбкой на губах Каприно держал кошелек Лиона.
– Вы удовлетворены?
– Где эта женщина? – Лион заглянул в тень аркады.
– Ушла. Я позволил Санчии вернуться в лавку, чтобы иметь возможность выслушать ваше решение. Не было смысла задерживать ее. Если вы сочтете, что женщина не подходит для вашей работы…
– Она, может быть, и отвечает требованиям, – медленно произнес Лион, – если она при этом достаточно послушна.
Веки Каприно опустились, чтобы скрыть внезапный блеск, мелькнувший в глазах:
– Как вы могли бы и сами убедиться, женщины всегда достаточно послушны. Неужели вы думаете, что я забыл о втором условии? Санчия – рабыня, какой была и ее мать. Вы можете выкупить ее и заставить делать все, что пожелаете. – Он победно улыбнулся. – И она никогда не доставит вам беспокойства тем, что убежит назад, чтобы пожаловаться кому-то или поведать о ваших делах.
– Невольница, – повторил Лион. В его родном городе рабство было запрещено, но здесь, как и в других местах Италии, имелось много рабов, привезенных из Турции, Испании и с Балкан. – Она у тебя в услужении?
Каприно покачал головой:
– Она принадлежит Джованни Баллано, который держит книгопечатную лавку на Виз Калимала.
– И который к тому же посылает ее воровать для него?
Каприно снова отрицательно покачал головой:
– Он ничего не знает об этом. Джованни – безмозглый пьяница, который вскоре потеряет и свою лавку, и всю свою собственность. Ему необходима помощь Санчии, но дайте ему кувшин хорошего вина и несколько дукатов, и вы сможете уговорить его уступить ее вам.
– Еще золота? – сухо переспросил Лион. – Эта воровка обойдется мне недешево.