Читать «Шейх-Санан» онлайн - страница 6
Гусейн Джавид
Дай тебе здоровья бог. Абулула Ну, что вода? Шейх-Садра Я выпил - и жалею,
Она теплее крови, гуще клея,
Увы, аллах, дыхание твое
Здесь останавливает бытие.
Мне страшно. Я, как факел, полыхаю.
Мне кажется, что я огонь вдыхаю.
На дороге показываются Шейх-Марван и Шейх-Наим.
Шейх-Наим (Марвану)
Как ты рассеян! Отчего, Марван,
Ты нашу дружбу словно оборвал
И стал после Медины как-то странен? Шейх-Марван Не спрашивай. Ведь я навылет ранен.
Когда бы и единственный мой глаз
Захры не видел, он бы здесь погас. Шейх-Наим Но как же ты подобным красноречьем
Не покорил ее? Шейх-Марван Гордиться нечем...
Старался, как умел, но ничего
Не вышло из старанья моего.
Ведь я урод - противный, одноглазый,
И это всех отталкивает сразу. Шейх-Наим Ну, внешность-лишь испод живой души. Шейх-Марван Хоть ты крылатым вздором не греши. Шейх-Наим О нет, зачем ты морщишься брезгливо?
Абулула, Садра, Хади - красивы,
Умны, приятны, каждый хоть куда,
Но для Захры один Санан-звезда. Шейх-Марван (с досадой)
Творец любви, наверно, знает дело... Шейх-Наим Ах, надо, чтоб судьба того хотела... Шейх-Марван (устало)
Но где ж они? Все пусто, все мертво... Шейх-Наим Помедлим. Не случилось ли чего...
Поворачивается лицом к Каабе. На дороге появляются двое слепых арабов. Один играет на уде, другой грустно поет газель на мотив мелодии "хиджаз".
Второй Слепец Если б не было в мире влюбленных, любви и мгновения злого разлуки! Если б не было в мире творенья, творца, и свиданья, и снова разлуки!
Если б не было в мире недугов, лекарств,
и рождений, и траура смерти!
Если б не было в мире убежища встреч
и бредущей без крова разлуки!
В моем сердце, увы, ослепительный свет,
на глазах-одеяние ночи...
Если б не было в мире ни света, ни тьмы, ни жестокого слова разлуки! Ну, так в чем же тут смысл? Для чего это все? Суть создания непостижима. Почему, почему справедливости нет, упоенья-без зова разлуки? Не осталось терпенья и сил у меня. Вопрошаю: о где справедливость? Если б не был я счастлив вначале, теперь не гремели б оковы разлуки.
Мимо проходит араб в одежде погонщика верблюдов.
Первый Слепец Прохожий, сделай милость, услужи! Погонщик Чего тебе? Первый Слепец Санана покажи. Погонщик Да вон он-вон выходит он из Мекки... Первый Слепец Ужели злой недуг нам дан навеки?
Ужели нас Санан не исцелит? Погонщик Чего вам надо? Что у вас болит? Первый Слепец Разнесся слух, глухие и немые,
Безрукие, слепые и хромые
Идут к Санану, и великий шейх
Господней волей исцеляет всех.
Лишь на него мы уповаем ныне,
Идем к святому шейху из пустыни. Погонщик (смеясь)
Увы, коль дар такой Санану дан,
Зачем же крив почтенный Шейх-Марван?
Пусть исцелит его второе око,
Да и ходить не надобно далёко. Первый Слепец Ты только покажи; мол, это тот. Погонщик Что ж, подождите. Он сейчас придет. (Уходит)
Появляются Захра и Азра в мужской одежде. Захра изменилась, побледнела, грустна, задумчива.
Азра Захра, ты таешь. Что ж это такое!
Ведь ты себя погубишь в диком зное.
Ты побледнела, ты в поту, в пыли...