Читать «А. А. Дельвиг. Сочинения» онлайн - страница 29

Антон Антонович Дельвиг

57. РМ, 1815, N 8, с. 154, с подп. "Д". (См.: Ранние редакции…) Читано в ОЛСНХ 19 сентября 1818 г.

58. НЛ, 1822, N 11, с. 174. См.: Ранние редакции…

59. Б., 1819, N 6, с. 335. Вошло в рукописные лицейские сборники. В 1819г. было отредактировано Дельвигом и Пушкиным, 17 апреля 1819г. было представлено на 3-е заседание "Зеленой лампы". См.: Ранние редакции…

60. BE, 1814, N 22, с. 99, под назв. "Дафна", вместе с др. стих., с общей подп. "Д". (См.: Ранние редакции…) С изменениями – СП, 1820, кн. II, с. 194. В беловом автографе – правка Пушкина. Перевод стих. М. Клаудиуса "Phidile". Первая строка – вариация чрезвычайно популярной "Песни" И. Ф. Богдановича ("Пятнадцать мне минуло лет…", 1773). Читано (как "Дафна") в ОЛСНХ 19 сентября 1818 г.

61. СП, 1820, кн. XII, с. 325, под назв. "Романс". (См.: Ранние редакции…), с подп. "Д", Подснежник, 1829, с нотами М. И. Глинки.

62. BE, 1814, N 15, с. 89, с подп. "Д". (См.: Ранние редакции…); с изменениями – СП, 1819, кн. X, с. 81, с подп. "Д".

63. НЛ, 1823, N 3, с. 47, под назв. "Романс". В автографах включалась в "Песни".

64. Изд. 1829, с. 156. Упоминается в дневнике А. Н. Вульфа 30 сентября 1829 г.: "Пастушеская последняя его (Дельвига. – Сост.) идиллия тоже очень хороша" (ПС, вып. XXI-XXII. Пг., 1915, с. 23). В октябре или ноябре Баратынский осведомился у Дельвига: "Что ты помещаешь в "Цветах"? "Последнюю эпоху золотого века" или что другое? Надеюсь, что первое" (Xетсо, с. 592).

…Шекспирову описанию смерти Офелии. – См. "Гамлет", акт 4.

65. Изд. 1829, с. 173. Соотносится с эпиграфом. Обращено, по-видимому, к С. М. Дельвиг.

01.10.2008