Читать «О стуке в ворота у Шекспира ("Макбет")» онлайн - страница 3

Томас Де Квинси

Применим это положение к "Макбету". Здесь, как я уже сказал, должно быть представлено и доведено до сознания вытеснение человеческих чувств чувствами адскими, демоническими. В привычный распорядок бытия вторгается иной, потусторонний мир; преступники изъяты из области земных дел, стремлений, желаний. Они оба преобразились: леди Макбет "перестала быть женщиной" {3}; сам Макбет забыл, что рожден женщиной {4}; оба приобретают поистине дьявольские черты - и внезапно перед нами разверзается преисподняя. Но как передать это ощущение, сделать его осязаемым? Дабы вторглось инобытие, обыденность должна на какое-то время исчезнуть. Убийцы и само их деяние должны быть изолированы - отделены бездонной пропастью от насущных человеческих дел и забав - безвыходно заперты в некоем темном узилище; мы должны ощутить, что течение обыденной жизни внезапно задержано - погружено в оцепенение - зачаровано сном - силой принуждено к ужасающей передышке; время должно уничтожиться, связь с внешними предметами должна быть прервана; и все это должно по собственной воле замкнуться в бессознательном прекращении земного чувства. И вот именно тогда, когда злодейство совершено, когда тьма воцаряется безраздельно - мрак рассеивается подобно закатному великолепию в небе; раздается стук в ворота и явственно возвещает о начале обратного движения: человеческое вновь оттесняет дьявольское; пульс жизни возобновляется; мирское одерживает верх - и утверждение в своих правах требований окружающей нас действительности в первую очередь заставляет нас испытать глубокое потрясение перед страшным зиянием, нарушившим ход вещей.