Читать «Багдадские повешенные» онлайн - страница 120

Жерар де Вилье

Мышцы его спины судорожно напряглись, и Малко остановился. Конечно, он мог бы броситься на землю, но на таком расстоянии от выстрела все равно было не уйти.

Виктор Рубин уже пересек заветную черту. Обернувшись, он воскликнул:

– Ну что же вы? Идемте!

Малко ждал. И вдруг он вспомнил слова, однажды сказанные ему Джемалем: «Курд никогда не выстрелит в спину».

Он на мгновение увидел себя стоящим у эшафота... И медленно обернулся. Гюле не двигалась. Держа винтовку у бедра, она застыла, похожая на скульптурное изображение прославленного воина-героя. Малко был слишком далеко, чтобы видеть выражение ее лица. Он поднял руку и помахал ей в знак прощания.

– Чего вы ждете? – нетерпеливо спросил за спиной Виктор Рубин.

– Иду, – ответил Малко и, нагнувшись, миновал шлагбаум.

Гюле не двинулась с места до тех пор, пока иранский джип не скрылся из виду, а затем медленно побрела к своей машине. Ее спутник не осмелился спросить, отчего женщина плачет.

Примечания

1

Ага (турецк.) – знатная особа.

2

Эвфемизм (греч.) – более мягкое выражение вместо грубого или непристойного.

3

Ксенофобия – шовинизм, враждебность ко всему иностранному.

4

Ты – еврей! (англ.).

5

Нет, я не еврей (англ.).

6

Шпион! Израильский шпион! (англ.).

7

Шпион, еврейский шпион! (англ.)

8

Динар, филс – денежные знаки Ирака. 1 динар равен 1000 филсов.

9

Джеллаба – мужской или женский халат с длинными рукавами и капюшоном.

10

Джерк – танец, имитирующий вхождение в транс.