Читать «Багдадские повешенные» онлайн - страница 120
Жерар де Вилье
Мышцы его спины судорожно напряглись, и Малко остановился. Конечно, он мог бы броситься на землю, но на таком расстоянии от выстрела все равно было не уйти.
Виктор Рубин уже пересек заветную черту. Обернувшись, он воскликнул:
– Ну что же вы? Идемте!
Малко ждал. И вдруг он вспомнил слова, однажды сказанные ему Джемалем: «Курд никогда не выстрелит в спину».
Он на мгновение увидел себя стоящим у эшафота... И медленно обернулся. Гюле не двигалась. Держа винтовку у бедра, она застыла, похожая на скульптурное изображение прославленного воина-героя. Малко был слишком далеко, чтобы видеть выражение ее лица. Он поднял руку и помахал ей в знак прощания.
– Чего вы ждете? – нетерпеливо спросил за спиной Виктор Рубин.
– Иду, – ответил Малко и, нагнувшись, миновал шлагбаум.
Гюле не двинулась с места до тех пор, пока иранский джип не скрылся из виду, а затем медленно побрела к своей машине. Ее спутник не осмелился спросить, отчего женщина плачет.
Примечания
1
Ага (турецк.) – знатная особа.
2
Эвфемизм (греч.) – более мягкое выражение вместо грубого или непристойного.
3
Ксенофобия – шовинизм, враждебность ко всему иностранному.
4
Ты – еврей! (англ.).
5
Нет, я не еврей (англ.).
6
Шпион! Израильский шпион! (англ.).
7
Шпион, еврейский шпион! (англ.)
8
Динар, филс – денежные знаки Ирака. 1 динар равен 1000 филсов.
9
Джеллаба – мужской или женский халат с длинными рукавами и капюшоном.
10
Джерк – танец, имитирующий вхождение в транс.