Читать «Зеркала Хаоса» онлайн
А Даль
Приятного чтения!
Даль А
Зеркала Хаоса
А.Даль
Зеркала Хаоса
* * * На всем лежит печать непрочности И даже, может быть, на мне... Жизнь - только ощущенье срочности, И спешки в вечной тишине.
Напоминают о фатальности Бесчисленные зеркала. Лишь быстрый бред из злой реальности Душа нелепо извлекла.
И все отчетливее странности, И одиночество пути. И понимают лишь туманности Куда нам суждено придти.
Дурной осколок бесконечности, Попал и вертится внутри. Мы пляшем в коридорах вечности На раз, два, три. На раз, два, три...
* * * А чем измеряется слава? Деньгами? Похоже, что нет... Похоже, что слава - отрава. И, души сжигающий, свет.
Из мира нет выхода - точно, А смерть недоступна никак... И стелется жизни бессрочный, Бессмысленный, каторжный мрак.
* * * Беды жгут бенгальские огни, Мутный, скучный праздник за окном. Ниточку безумья протяни, Положи печаль в бокал со льдом.
На потом столетья отложи, Загляни с надеждой в белый лист. Удивись многообразной лжи, Слушая минут зловещий свист.
Седина раскрасила висок, Сделала бессмыслицу сильней... Искажает жизни голосок Замысел первоначальных дней.
* * * Безумная ярость застенков, Сплетение нервных узлов И зла разноцветная пенка, И пленка трагических слов.
И лица творений неполных И то, что за грош пропадет, Сквозь времени черные волны, На дно, в бесконечность уйдет.
И помесь ущербных улыбок Под грохот и хохот, с бедой... Твой мир, он и гибок, и зыбок, Он полнится белибердой.
И хаоса звуки сознанье Твое разрезают, губя... Ты выдержишь воспоминанья, Но вакуум выше тебя...
* * * В словах крамола Времен Раскола. Ужасный свет Сжигает жизни. Моей отчизне Приносит бред.
Неразбериха Гуляет Лихо И не вздохнуть. Ночным простором, Прицельным взором Измерен путь.
Отринь законы, Пиши иконы, Презрев свой ум. Но вместо лика Выходит Никон И Аввакум.
Все так туманно, Все зло и странно, Наш портит нрав. Но мы спокойно Ведем те войны, Где всякий прав.
* * * Вновь слышны подзаборные вопли Это песни двуногих зверей. Это время утерло всем сопли, И глаза завязало скорей.
В нас вторгается мир заоконный, Странноватый такой полумрак И ложится тоской многотонной, Но не может улечься никак.
Ты блуждаешь на грани распада. Дышишь гарью сожженных уже. А огни электронного ада Всё терзают в лихом мираже.
Сокращается лет расстоянье, Исчезает оставленный след... Превращается жизнь в воздаянье За мечты, за растерянный бред.
Ты по-прежнему зол и отчаян. Нет души - только что-то болит... Ты с эпохой в безумие впаян, С хаотическим временем слит.
* * * Время плавится, плавится тело, Это ж надо придумать вот так! Ничего, что тебе надоело, Но другого не выйдет никак.
Прыгни за полночь - та же отрава, И домов раскаленных тепло. Накрывает бессмыслицы лава. А отчаяние душу зажгло.
Ты мечтаешь на север пробраться, Иль хотя б ненадолго остыть... Поздно, братец, не стоит стараться, Ведь распад не забыть и не скрыть.
* * * Все точит бред неугомонный И правит духота с жарой С такою злобною игрой Душой никчемной, полусонной.
Жизнь как подзорная труба, Все жаждет преувеличений Но цепью жутких превращений Грозит всесильная судьба.