Читать «Чертовски богат» онлайн - страница 292

Джудит Гулд

Рембрандт, Дюрер, Тинторетто, Понтормо, Буше... А это для инвестиционных компаний и пенсионных фондов, мафиози и главарей криминальных структур.

Ван Дейк, Гейнсборо, Рейнольдс, Энгр, Тернер... Они украсят стены дворцов в Монако и Брунее, Эр-Рияде и Белгрейвии, Саттон-Плейс и Беверли-Хиллз.

Доступ публики был открыт 4 ноября в десять утра. Несмотря на противный моросящий дождь, километровая – неслыханное дело – очередь выстроилась задолго до этого часа.

В целях безопасности в здание впускали только группами по сто человек.

Очередь все росла и росла.

К полудню пришлось поставить полицейские кордоны, заблокировав несколько кварталов по Мэдисон-авеню.

В пять пополудни прекратился доступ широкой публики. Теперь вход был открыт только для тех, у кого были приглашения или назначены встречи.

За один лишь первый день по залам в благоговейном молчании прошли тысячи людей.

На следующий день очередь желающих попасть в галерею увеличилась вдвое. Каталоги были быстро распроданы, так что пришлось срочно заказывать дополнительный тираж.

Если верить газетам, «Метрополитен» в эти дни совершенно опустел – все рвались посмотреть сокровища Бекки Пятой.

– Проклятие! – выругался про себя Роберт А. Голдсмит. – Надо было брать деньги за вход.

– Дина! – раздраженно крикнул Роберт. – Помоги же мне повязать этот чертов галстук.

Большое событие: магнат Уолл-стрит готовится к выходу!

– Иду, милый, – откликнулась Дина, бросая последний взгляд в зеркало.

На нее смотрела топ-модель, к чему она, собственно, и стремилась. Бледно-розовая помада, аметистовые тени под глазами, пушистые ресницы, легкие румяна на скулах.

И совершенно сногсшибательный наряд от Унгаро – блуза из алого шелка с красными и черными бусинами. Бархатная юбка до пола. И в тон ей шелковый жакет с длинными рукавами.

Плюс бриллианты величиной с четвертак и темные перчатки до локтя.

Фантастика!

Влетев в комнату Роберта, она обнаружила его сидящим на кровати с зажатой в зубах сигарой.

– Ненавижу эти галстуки! – прорычал он. – Так и выбросил бы все к чертовой матери!

– Ну, ну, милый, – проворковала Дина, беря дело в свои опытные руки. – Знал бы ты, как классно выглядишь при полном параде.

– Да ну? – Он посмотрел на нее сквозь клубы голубого дыма.

– А как же. – Она потрепала его по щеке. – Пора, милый. Надеюсь, ты не забыл, что перед началом аукциона подают шампанское? Каково будет, если ты не встретишь гостей?

– Иду, – проворчал он, тяжело поднимаясь на ноги.

Дина поправила ему немного съехавший на сторону галстук.

– Знаешь, милый, я так волнуюсь.

– Только не слишком увлекайся. Меньше всего мне хочется, чтобы ты поднимала ставки, как сумасшедшая.

– Фи, милый! – Дина с упреком посмотрела на мужа. – Не хватало только, чтобы ты во время аукциона позволял себе такие слова. – Она помогла ему натянуть пиджак. – Ну вот, все в порядке. Вперед!

– Ваше высочество!

Карл Хайнц с Зандрой уже входили в лифт, когда их, протягивая принцу телефонную трубку, перехватил Йозеф.

– Кто это?

– Доктор Рантцау, ваше высочество.