Читать «Письма начинающим литераторам» онлайн - страница 12
Максим Горький
Такие фразы, как: "Всё Наташа пред глазами с освещённым лицом стояла" - не очень грамотны.
"Рвётся сердце Василия в заворожённую жавороночной песней высь" - это очень плохо - и говорит о Вашей претензии писать "поэтически", красиво. И Вы пишете такие несуразности: "Мечта о перевороте безжалостно смята царизмом, как бывает сорван порывом бури нежный пух одуванчика".
Революционное движение 1905-1906 годов нельзя и смешно сравнивать с "одуванчиком". Тут уж Вы обнаруживаете малограмотность социальную.
А для того, чтобы разнести семена одуванчика, - не требуется "порыва бури", а достаточно дуновения ребёнка.
В день, когда объявлена была война с Германией, о выступлении Англии ещё не было известно.
Соборный протопоп не мог дать "крестом сигнала к отходу поезда", это дело не его компетенции, а дело начальника станции.
Кровь "из рассечённого виска" у Вас "падает лоскутками". "Из-под рассечённого века светился глаз" - ясно, что Вы пишете о том, чего не видели, а этого делать не следует.
"Не белы снеги в поле забелелися" и "Снеги белые, пушистые покрывают все поля" - это две песни, разные по содержанию, а Вы соединили их в одну.
Монашество не обряжалось в золотые вышивки, в позументы и мишуру.
Таких обмолвок, ошибок, нелепостей в книге Вашей очень много, и они её портят.
Затем: Вы не думаете о читателе, о том, чтобы ему было легко понять Вашу речь. Вы пишете: "Баба у Прохора на дрожжах". Что это значит? Что она - рыхлая? Или перекисла?
Сноха спрашивает свёкра: "Самовар поспел - чего заваривать?" Обычно заваривают чай. Но если у Мирона Удалова пили буквицу, зверобой, какао, кофе, сушёную малину или сбитень, так Вы обязаны были сказать это читателю.
Пускать "коловороты зеньками" - это не всякому понятно. Коловорот инструмент, а "зеньки" - это неправильно, правильно будет "зенки" от слова "зеница".
Если в Дмитровском уезде употребляется слово "хрындуги", так ведь необязательно, чтоб население остальных восьмисот уездов понимало, что значит это слово.
То же следует сказать и о слове "дефти" вместо - девки.
У нас в каждой губернии и даже во многих уездах есть свои "говора", свои слова, но литератор должен писать по-русски, а не по-вятски, не по-балахонски.
Вы пишете для людей огромной, разнообразной страны, и Вы должны твёрдо усвоить простую истину: нет книги, которая не учила бы людей чему-нибудь.
Другая истина: для того, чтобы люди быстрее и лучше понимали друг друга, они все должны говорить одним языком.
У вас говорят: "Я не из счетливых", - что это значит?
Таких словечек вы насовали в книгу очень много, и они её не украшают.
Пленный мадьяр говорит у Вас по-украински: "Та я не можу".
Весьма часто Вы ставите слова не в том порядке, как следует: "горничная, с накрахмаленной на голове наколкой" На голове не крахмалят.
Если Вы намерены писать "романы" - Вы обязаны избавиться от подчёркнутых недостатков языка и небрежности, с которой Вы работаете.
И остерегайтесь выдумывать "отсебятину". У Вас сорокалетний мужик, женатый второй раз на девушке и вообще лакомый до женщин, не различает ночью, со сна, тёщу свою, женщину, которой за сорок и, значит, истощённую, от своей восемнадцатилетней жены. Это - так маловероятно, что Вам не поверят.