Читать «О Бальзаке» онлайн - страница 2
Максим Горький
Я не могу учесть, я не знаю, чем я лично обязан Бальзаку, но что его влияние вообще на русскую литературу было значительно, это несомненно и засвидетельствовано однажды Львом Толстым. Он спросил меня:
- Кого вы читаете чаще других?
Я сказал.
- Это хорошо. Но - читайте больше французов. Бальзака, у которого в оное время учились писать все, Стендаля читайте, Флобера, Мопассана. Они умеют писать, у них удивительно развито чувство формы и умение концентрировать содержание. Рядом с ними можно поставить только Диккенса да, пожалуй, Теккерея. Если бы я не читал "Пармскую шартрезу" Стендаля, я не сумел бы написать военные сцены в "Войне и мире".
На этом кончу моё письмо к вам.
Бальзак - бесконечная тема и непосильная для меня, к тому же воспоминания о нём слиты в моей жизни с её труднейшими днями, а это волнует.
Мне хочется сказать ещё, что книга играла в жизни моей роль матери и что книги Бальзака наиболее дороги мне той любовью к людям, тем чудесным знанием жизни, которые с великой силою и радостью я всегда ощущал в его творчестве.
ПРИМЕЧАНИЯ
Впервые напечатано (в переводе на французский язык) в журнале "La Revue", Париж, 1911, номер 14 от 15 июля; на русском языке - в журнале "Молодая гвардия", 1927, номер 1, январь. В 1938 году И.А.Груздев опубликовал статью по рукописи в своей книге "Горький и его время".
В авторизованные сборники не включалось.
Печатается по тексту публикации 1938 года, сверенному с текстом журнала "Молодая гвардия" и публикацией на французском языке.
...лет тринадцать...
- в указанной французской публикации: "пятнадцать лет". ...о чём мне однажды пришлось говорить... - М.Горький имеет в виду памфлет "Прекрасная Франция".