Читать «Властенко» онлайн - страница 3

Нина Горланова

Он подписывал свои вещи псевдонимом "Конслаев" (буквы фамилии в другом порядке). Беликов говорил, что тут ему слышится "концлагерь". Мне тоже не нравился этот псевдоним.

Юра считал себя большим специалистом по снам, написал целый труд об этом. При этом мог прийти и рассказать такой свой сон:

- Якобы я в свой день рождения смотрю в окно и вижу, как ко мне в гости идет толпа друзей с цветами, бутылками, подарками. Я открыл дверь и жду. А они проходят все мимо, даже меня не заметив - на этаж выше к кому-то. Странный какой сон. Не могу его разгадать (а что тут разгадывать?!).

Но, видимо, не хотел из подсознания взять мысль и довести ее до сознания. Сапожник без сапог, а специалист по снам - сам себе не психоаналитик... Когда я Юре сны свои рассказывала (опять Капица старший во сне мне в любви объяснялся - вторую ночь), он посоветовал написать роман "Мужчина в моей жизни" (глава 1 - Капица-старший, глава 2 - Ельцин). Ну, на роман тут не было материала, а рассказ такой я написала все-таки.

Капля немецкой крови убивает беспорядок! У Юры одна восемнадцатая, что ли, немецкой крови была, но он любил порядок, вел несколько записных книжек, как Блок, у которого тоже немцы в роду.

- Кроме того, я веду четыре дневника! - говорил он.

А мой муж сразу спросил: "Первый - для родителей, второй - для жены, третий - для любовницы, а четвертый - для себя?". Но Юра серьезно перечислил темы 4 дневников: что прочел, что сочинил, события и сны. После он стал вести еще и пятый дневник - для родителей (показушный). Так что мой Слава оказался прав... В конце мне отец Власенко звонил и говорил, что теперь все дневники - вранье. Ничего он не читает, никуда не выходит, а записано: "Весь день пробыл в больнице - исследование папы. Вечером читал Гачева".

- Меня раздражает то, что у вас здесь (понимай - беспорядок), говорил Юра.

- У тебя есть возможность не раздражаться - ходи пореже, - так предлагал мне отвечать мой муж, но я ни разу не решилась сказать такие слова... а сразу заваривала гостю крепчайший чай, как он любил.

Приведу такой отрывок из моих записей: "Вчера Юра был трезвый. Это меня радует. Правда, он говорит: напиши Вере Мильчиной, чтоб она узнала, переведены ли 28 томов записных книжек Рильке. Мол, наверное, можно будет попросить их у переводчика в рукописи. Я прямо ошалела! Кто ж даст в рукописи свой перевод?! Господи, прости меня, я стараюсь не осуждать, а ОБСУЖДАТЬ (то есть диагноз не окончательный! Верю, что люди могут меняться к лучшему)".