Читать «Трактирщица» онлайн - страница 31
Карло Гольдони
Кавалер (следует за ней). Я и не собираюсь вам приказывать. Я прошу вас.
Мирандолина (оборачивается, гордо). Чего вы хотите от меня?
Кавалер. Любви, сострадания, жалости.
Мирандолина. Человек, которому еще утром были противны все женщины, сейчас молит о любви и о сострадании… Слушать этого не хочу! Быть этого не может! Не верю этому. (В сторону.) Околевай, издыхай, учись презирать женщин! (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Кавалер, один.
Кавалер. Будь проклят тот миг, когда я посмотрел на нее в первый раз! Попал в петлю, и нет мне спасения!
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Кавалер и маркиз.
Маркиз. Кавалер, вы меня оскорбили!
Кавалер. Простите, это было нечаянно.
Маркиз. Вы меня удивляете!
Кавалер. В конце концов, ведь я не попал в вас кувшином.
Маркиз. Капля воды попала на мое платье.
Кавалер. Простите еще раз.
Маркиз. Это наглость.
Кавалер. Ведь я не нарочно! В третий раз — простите.
Маркиз. Я требую удовлетворения.
Кавалер. Если не хотите простить меня и требуете удовлетворения, я готов. Я не боюсь вас.
Маркиз (меняет тон). Боюсь, что пятно не сойдет, это меня и сердит больше всего.
Кавалер (с негодованием). Перед вами извиняется кавалер. Что вам еще нужно!
Маркиз. Если вы сделали это не со злым умыслом… забудем обо всем.
Кавалер. Я говорю вам, что готов вам дать какое угодно удовлетворение.
Маркиз. Не будем больше говорить об этом.
Кавалер. Вы бог весть кто, а не дворянин!
Маркиз. Вот это мне нравится! У меня гнев прошел, а вы начинаете сердиться.
Кавалер. Ваше счастье, что я был в мирном настроении.
Маркиз. Мне жаль вас. Я знаю, что у вас неприятности.
Кавалер. Я в ваши дела не вмешиваюсь.
Маркиз. Синьор враг женщин, вы, кажется, попались?
Кавалер. Я! Каким образом?
Маркиз. Очень просто. Влюбились.
Кавалер. Черт бы вас побрал!..
Маркиз. И нечего скрывать…
Кавалер. Оставьте меня в покое. Не то, клянусь небом, вам придется горько раскаяться! (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Маркиз, один.
Маркиз. Влюблен, стыдится этого и не хочет, чтобы знали! А может быть, скрывает потому, что меня боится и не решается объявить себя моим соперником? Как обидно, что он посадил мне это пятно! Нельзя ли вывести его как-нибудь? У женщин обыкновенно бывают снадобья для удаления пятен. (Оглядывает стол и корзину для белья.) Какой хорошенький флакончик! Золотой или бронзовый? Наверно, бронзовый. Будь золотой, не валялся бы здесь. Если в нем нашатырный спирт, как раз будет хорошо для пятна. (Открывает, нюхает, пробует.) Мелиссовая вода! На худой конец, можно и этим. Попробуем.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Маркиз и Деянира.
Деянира. Что вы делаете тут в одиночестве, синьор маркиз? Отчего не зайдете к нам?
Маркиз. А, синьора графиня! Я как раз шел, чтобы засвидетельствовать вам свое почтение.
Деянира. Чем это вы были тут заняты?
Маркиз. А вот, видите? Я очень чистоплотный человек. Хотел попробовать свести это пятно.
Деянира. Чем?
Маркиз. Мелиссовой водой.
Деянира. Что вы! Мелиссовая вода не годится. От нее пятно только расползается еще больше.
Маркиз. А что для этого нужно?
Деянира. Я знаю секрет, как выводить пятна.
Маркиз. Так сделайте мне удовольствие, научите меня.