Читать «Зов Голубых пустынь» онлайн - страница 154

Тильда Гир

Заметив летящую по направлению к холму хищную дрофу, Верховный Мастер С'жего быстро сжал в ладони левой руки свой медальон и бросил мысль следом за птицей. Через несколько секунд птица камнем свалилась на песок по другую сторону холма, но того, что увидел ее глазами Верховный Мастер С'жего, ему оказалось вполне достаточно.

- Они там, за холмом, - визгливо пропищал он, повернувшись к коллеге. - И уже собираются уходить. Скорее! - крикнул он и выхватил жезл связи, который теперь был нужен ему ежеминутно, до конца операции. Мастер С'гито сделал то же самое.

Оба отряда монстров, во всем послушных Верховным Мастерам Темного Братства, бросились вперед, не разбирая дороги. На подходах к холму твари разделились, и часть из них начала обходить холм справа, другая часть слева. Северяне должны были попасть в "клещи", и Мастера были совершенно уверены в том, что сбежать людишкам не удастся.

Мастера подстегнули своих скакунов, чтобы не отстать и как следует присмотреть за тварями. Они не слишком-то надеялись на то, что их воины сами хорошо справятся с задачей. А приказ Безымянного, хотя и был передан образом, а не словами, все же был предельно ясен. Властитель показал обоим Мастерам, как нужных ему существ опутывают сетью и везут в сторону Великого Холмистого Плато. Что ж, сеть, очень крепкая, тонкая и легкая, созданная неведомо когда и кем, всегда была под рукой. Ее держал при себе главный из волосатых ревунов.

Приближаясь к холму, окруженному странными растениями, Мастера тоже разъехались в разные стороны, чтобы командовать обеими частями объединенного войска монстров. Но оба они были уверены, что северянам не выстоять против таких сил. Ведь там было всего четыре жалких человечка, медведь и кошка. Это даже настоящим отрядом назвать нельзя.

23.

На песок прямо перед медведем вдруг упала с неба дрофа - огромная, с длинным клювом, и безнадежно мертвая. Иеро вздрогнул. Почему птица умерла прямо на лету? Это могло означать, что где-то рядом находятся мастера Темного Братства.

- Быстрее! - крикнул он. - К ущелью!

И в это самое мгновение справа и слева из-за холма выскочили волосатые ревуны, и взвыли, размахивая ножами и дубинами. Их было несколько десятков... а за ревунами появились незнакомые Иеро твари, но у него не было времени рассматривать их. Он выхватил меч и бросился в бой.

Они с Клуцем словно слились воедино, разя противника, но врагов было слишком много, и Иеро понимал, что его отряду не выстоять в столь неравной схватке. И он слышал постоянно звучавшие голоса поющих кроули: