Читать «Война против Кторра» онлайн - страница 2
Дэвид Герролд
Теперь сцену обозревал Ларри. Он бросил лишь взгляд, потом передал бинокль Луису.
На что они смотрели? Мне эта долина казалась похожей на все другие. Деревья, скалы, трава. Больше я ничего не видел. Что же заметили они?
- Согласны? - спросил Дюк.
- Черви, - сказал Ларри.
- Нет вопросов , - добавил Луис.
Черви! Наконец-то! Получив стекла от Шоти, я внимательно рассматривал противоположный склон.
Ручей вился сквозь поваленные деревья, которые выглядели словно их срубили недавно. Причем плохо. Пни и сломанные сучья, расщепленные куски стволов, огромные пласты коры и плотный ковер мертвых листьев и мелких веток неровно разбросаны по холму. Лес будто разжеван и выплюнут буйным, но привередливым доисторическим травоядным с пропорциями и аппетитом Гаргантюа.
- Нет, ниже, - пророкотал Шоти и показал.
Я снова приложил стекла к глазам. Я все еще не видел; дно долины было необычно бесплодным и пустым, но - нет, минутку, вот оно - я почти пропустил - прямо под нами, рядом с группой больших деревьев стояло выпуклое иглу и большая круглая ограда. Стены наклонены внутрь. Выглядело как неоконченный купол. И это все?
Шоти хлопнул меня по плечу и забрал бинокль. Он передал его Дюку, который включил магнитофон. Дюк прочистил горло, приложил стекла к глазам и начал детально описывать сцену. Он говорил тихими пулеметными фразами; быстрый монотонный отчет. Считывал ориентиры, словно из готового описания. - Только одно гнездо, выглядит совсем свежим. Нет следов строительства другого, поэтому я предполагаю только одну семью, но можно ждать распространения. Они очистили очень широкую зону. Стандартная конструкция купола и корраля. Стены корраля около... двух с половиной, нет, скорее трех метров высотой. Не думаю, что там уже что-нибудь есть. Я... - Он запнулся, потом перевел дыхание. - Черт.
- Что там? - спросил Ларри.
Дюк передал ему бинокль.
Ларри взглянул. Некоторое время он искал, что привлекло внимание Дюка, потом оцепенел. - О боже, нет...
Он передал бинокль Луису. Я раздраженно потел. Что он увидел? Луис рассматривал картинку без комментариев, но его лицо застыло.
Шоти вручил стекла прямо мне. - Хочешь взглянуть? - Я взял бинокль, а он закрыл глаза, словно отключился от меня и от остального мира.
Я опять с любопытством рыскал по ландшафту. Что я пропустил в первый раз?
Вначале я сфокусировал на гнездо - там ничего. Плохо сработанный купол из деревянной щепы и чего-то вроде цемента. Я уже видел их фотографии. При ближайшем рассмотрении поверхность была грубой, словно ее формировали лопатой. Этот купол был окаймлен какой-то темной растительностью, пятнами черного цвета торчащими возле стены. Я перевел бинокль на ограду...
- Э-э?
... ей было не больше пяти-шести лет. Порванное, выцветшее, коричневое платье, на левой щеке пятно грязи, струпья на обоих коленках. Она вприпрыжку бежала вдоль стены, ведя одной рукой по шершавой поверхности. Рот шевелился - она напевала в такт прыжкам. Словно совсем ничего не боялась. Она кружилась вдоль стены, на некоторое время исчезла из вида, потом появилась с другой стороны. Я сглотнул. У меня была племянница такого возраста.