Читать «Война против Кторра» онлайн - страница 134

Дэвид Герролд

- Что ж, конечно, я понимаю!, - разозлилась она. - Но я говорю сейчас о реальном мире. Вы должны отдать наши деньги!

- Вы не понимаете, - улыбался ей Уайтлоу. - Это и есть реальный мир. Прямо здесь. И я ничего не должен. Федеральным правительством мне дана власть делать все, что необходимо, чтобы выполнить требования курса. А это включает налоги, если я посчитаю их необходимыми.

Она скрестила руки: - Тогда мы не сговоримся.

Уайтлоу пожал плечами: - Прекрасно. Я вас арестую.

- Что? Сошлете меня в директорский кабинет.

- Нет, я арестую вас, то есть прочитаю вам ваши права и брошу вас в застенок, под замок, в каталажку, в заключение, в Бастилию, в лондонский Тауэр, на Чертов остров и Алькатрас - я ясно выражаюсь?

- Вы шутите?

- Нисколько...

- Но это не справедливо!

- Ну и что? Вы уже согласились с этим, так на что же вы жалуетесь? - Он похлопал двух своих солдат. - Выбросите ее отсюда, и того другого парня тоже, что казнен раньше. Они автоматически провалили экзамен. - Армии Уайтлоу это было не по нутру, но они затопали по проходу.

Дженис искренне испугалась, смела свои книги и клипборд и вышла.

- Ждите за дверью, пока не закончатся занятия, - сказал Уайтлоу. - Кто еще сомневается в авторитете правительства?

Нет. Никто не сомневался.

- Хорошо. Уайтлоу сел и положил ноги на стол. - Я провалю каждого, кто откроет рот до перерыва. - Он достал яблоко и книгу, открыл ее и начал читать. Время от времени он с хрустом откусывал добрый кусок, напоминая о своем существовании.

Армия смотрела неуверенно: - Нам можно сесть, сэр?

- Конечно, нет. Вы на службе.

Остальные обменялись взглядами. В чем смысл спектакля? Парень, которому Уайтлоу рекомендовал вступить в клуб дебатов, наклонился и прошептал другу: - Он хочет, чтобы мы что-нибудь предприняли.

- Ну, ты и попробуй. Я не хочу, чтобы меня выбросили.

- Разве ты не видишь, что если мы все организуемся...

Уайтлоу внезапно встал, свирепо глядя. - Что такое? Призыв к моему ниспровержению? - Он подошел и, схватив недовольного за рубашку, вытащил его из кресла. - Я не допущу! - Он выволок парня из комнаты.

В короткое мгновение, когда он скрылся за дверью, начался бедлам.

- Он сбрендил...

- ... свихнулся...

- ... мы можем что-то сделать?

Я встал: - Слушайте! Нас больше! Мы не должны позволить ему...

- Заткнись, Джим. Ты просто вовлечешь нас в еще худщие неприятности!

- Дайте ему сказать...

- У тебя есть идея, Джим?

- Ну, нет... но...

Уайтлоу вернулся и я упал в свое кресло так быстро, что почувствовал жар.

Уайтлоу повернулся к своим войскам: - Что вы за армия? Я покинул комнату меньше, чем на минуту, и, вернувшись, застаю смутьянов из черни, призывающих к мятежу в проходах! Арестуйте и выгоните каждого, кто выражает недовольство - или я выброшу вас самих!

Нас было пятеро.

- Это все?, - взревел Уайтлоу. - Если вы кого пропустили, покатятся ваши головы!

Армия смотрела испуганно. После короткого совещания шепотом, они выхватили еще троих и выстроили под охраной. - Но я вообще ничего не говорил! - Джой Хабр был близок к слезам. - Скажи ему!, - обратился он к брату-близнецу.