Читать «Пророки и поэты» онлайн - страница 43

И Гарин

Шейлока он извлек из собственных необъятных карманов. Сын

ростовщика и торговца солодом, он и сам был ростовщик и торговец

зерном, попридержавший десять мер зерна во время голодных бунтов. Те

самые личности разных исповеданий, о которых говорит Четтл Фальстаф и

которые засвидетельствовали его безупречность в делах, - они все были,

без сомнения, его должники. Он подал в суд на одного из своих

собратьев-актеров за несколько мешков солода и взыскивал людского мяса

фунт в проценты за всякую занятую деньгу. А как бы еще конюх (по Обри)

и помощник суфлера сумел так быстро разбогатеть?

ТАЙНЫ

Шекспир не отличался пуританством, снобизмом и ханжеством: многие его пьесы направлены против квакерского лицемерия. Дошедшие до нас истории представляют его обворожительным, остроумным волокитой, большим поклонником женских прелестей, не упускавшим легкой добычи, - читайте Шоу, Джойса и нашего Домбровского. Судя по всему, он никогда не подавлял вспыхнувших в нем порывов.

Только филистеры могут возмущаться при мысли о том, что кипение

молодой крови приводило иногда Шекспира к поступкам безрассудным или

предосудительным.

Все, чем я жил, я кинул всем ветрам,

И старую любовь сквернил я новой.

И не твоим устам меня карать:

Они осквернены такой же ложью,

Как и мои, когда, как алчный тать,

Я похищал добро чужого ложа.

Но мне ль судить тебя за прегрешенья?

Я сам грешил не два, а двадцать раз...

Глухая история донесла до нас пикантные истории об амурных похождениях Шекспира: о том, как он опередил актера своей труппы в постели красавицы-зрительницы, о незаконном сыне Шекспира Уильяме Давенанте, поэте и драматурге, создавшем свой театр. Как свидетельствовал автор Гудибраса Сэм Батлер, близко знавший Уильяма Давенанта, последний сам рассказывал, как "крестный отец" соблазнил его мать, слывшую необыкновенной красавицей, когда останавливался на постоялом дворе в своих частых поездках между Уорикшайром и Лондоном.

...ему [У. Давенанту] нравилось, чтобы о нем думали, как о его

[Шекспира] сыне: и он рассказывал вышеприведенную историю, по которой

получалось, что его мать считалась легкомысленной женщиной и ее будто

бы даже звали шлюхой...

Но среди всех анекдотов и пикантных историй самая пикантная и одновременно самая таинственная та, что описана самим поэтом в 154-х сонетах. Вот ведь как: налицо авторский документ и - великая тайна...

Но тайна ли? Тайна в том, кем были смуглая леди и прекрасный светловолосый юноша, а остальное довольно прозрачно описано самим поэтом бери и читай. Вот тот ключ, которым открыл свое сердце Шекспир, - так сказал о сонетах Вордсворт. Но не хотят брать...