Читать «В сердце роза» онлайн - страница 65

Алекс Гарридо

И я вышел на свет, держа перед собой раскрытые ладони.

Заговорил младший.

- Мир тебе. Подойди к костру.

Подходя, я должен был назвать свое имя. Что ж, никто уже не мог помнить его в Хайре. И я поклонился, как гость хозяевам, и сказал без опаски:

- Тахин ан-Араван из Сувы.

Младший дернулся, сжав кулаки.

- Ты лжешь!

Ашананшеди не шелохнулся, но сузил глаза. Значит, тоже не поверил и показывал мне это. Значит, тоже слышал мое преданное позору и забвению имя.

- Это я, - сказал я больше для ашананшеди, чем для его пылкого спутника и, конечно, господина.

- Как это может быть, если тот, кто носил это имя, был предан огню за сто лет до моего рождения? - нахмурился молодой.

- Это я. И могу тебе сказать, что дарна, которую ты только что выпустил из рук - моя.

Я не смог сказать "была моей". Может быть, именно это и убедило их. Юноша задумался.

- Вот что: если она... - а он не смог сказать "твоя" и начал заново:

- Вот что: если ты - Тахин ан-Араван из Сувы, то покажи нам свое искусство.

И поднял ее, и протянул мне, шагнув близко. Я отшатнулся.

- Дай мне вон ту ветку.

Озадаченный, он оглянулся на ашананшеди. Тот, по-прежнему не произнося ни слова, скользнул к куче приготовленного хвороста и подал мне прут. Я взял его в руку.

Молодой сильно вздрогнул и замер с раскрытым ртом, глядя, как в ярком пламени обугливается тамариск - от стиснувшего его кулака до самого кончика.

Стремительный прыжок - и вот его молчаливый спутник стоит передо мной, и в обеих его руках призывно вспыхивают, отражая мой огонь, изогнутые клинки. Ветка упала, руки взлетели вверх - и мои мечи, выпорхнув из-за спины, ответили сияющей улыбкой.

Если бы хотел, ашананшеди обезоружил бы меня в тот же миг, но он удивил меня тем, что с ходу принялся проверять, знакомы ли мне "стрижи".

И не более того.

Мои "стрижи", мной самим сложенный танец для парных изогнутых мечей... Было мне, чем удивить лазутчика. Мы чертили воздух клинками, пока один из его мечей не метнулся прочь, вылетев из освещенного круга. И молодой в это же время закричал:

- Смотри, смотри, смотри!

Он показывал на мои мечи, а сказать ничего не мог.

Мечи светились, но не отраженным светом костра, а красноватым мерцанием - так, как светится накалившаяся сталь.

И молодой подошел ближе и поклонился, приложив руки к груди.

- Честь и уважение тебе, и милость Судьбы. Я - Эртхиа ан-Эртхабадр, царь и соправитель в Аттане. А это...

Ашананшеди уже подобрал свой меч и приветствовал меня невозмутимым кивком.

- Это ашананшеди из рода Шур, мой спутник и друг.

- Тебе, - с достоинством заметил ашананшеди, - тебе я назову свое имя, всадник из Сувы. Я - Дэнеш, шагата. Пусть наши встречи будут мирными.

Эртхиа, царь аттанский, предложил мне пищу и воду, но я с улыбкой отказался. Он понимающе кивнул, и детская радость от близости удивительного заставляла вздрагивать его губы. Видно было, что вопросы щекочут ему небо и кончик языка, но учтивость не позволяла задать их путнику, не разделив с ним трапезы. Наконец он нашел достойный выход.