Читать «В сердце роза» онлайн - страница 14
Алекс Гарридо
- Повелитель, там... там уже ничего нет. И никого. Там смерть. Зараза. Все умерли. Последний поджег стойбище и добрался до постоялого двора в Ороте. Он тоже умер сегодня утром.
- В Ороте мы собирались ночевать ... - Эртхиа оглянулся на Атарика. Тот изменился в лице. Гонец замотал головой:
- Там нельзя, государь. Там трое больны.
- Как ты там оказался?
- Я еду из Аз-Захры с письмами от государя Акамие.
- Срочность?
- Чрезвычайная.
- Ты останавливался в Ороте?
- Даже с коня не сходил!
- Письма! - потребовал Эртхиа. Сломал печати, пробежал глазами. - Оно и есть. Ашананшеди предупреждают, что будет мор в степи, принять меры... Что тут сделаешь? Так... эт-то еще что такое? - Эртхиа несколько раз про себя перечел загадочные слова.
"Она прошла мимо и не подала мне знака". И подпись: Акамие, царь Хайра и прочая. И печать.
- Ты коня води, - велел Эртхиа гонцу. А сам задумался.
Повернувшись к Атарику, махнул ему рукой, чтобы поднимался с колен.
- Спас ты свою пастушку... У смерти украл. И все само собой теперь решилось. Домой скачи. Сколько вам теперь отпущено - кто знает? Так... Первым делом во дворец, вот мой перстень - с ним тебя пропустят к государю Ханису. Отдашь письма, расскажешь, что видел и узнал. Обо мне скажи, что я вернусь скоро.
- Куда ты, государь, один...
- Не спорить! - отрезал Эртхиа. - Гаменди, ты возвращаешься в Хайр.
Выбрал одно из писем, достал из-за отворота рукава заточенный обломок черного камня, ниже, под странными словами, приписал пару фраз.
- Отвезешь это царю Акамие, на словах передашь благодарность. Караваны сюда не пропускать, отсюда не выпускать, ну да он сам знает, и лазутчики ему вперед твоего донесут... Но ты передай благодарность. И - если! - по дороге почувствуешь себя плохо, сверх обычной усталости, не смей продолжать путь. Умирай в степи, один.
- Знаю, повелитель, - выдохнул гонец.
Эртхиа кивнул одобрительно.
- Так что не спеши. Срочного в моем письме ничего нет. Поезжай в объезд, длинной дорогой. Вот и тебе перстень - за службу. И, если что, прощай.
Гаменди ждал только знака - Эртхиа кивнул ему, и гонец умчался. Эртхиа посмотрел ему вслед, вздохнул.
- И ты тоже, Элесчи. Отцу передай, пусть... - Эртхиа прикусил губу. За ним долг, так пусть бережет дочь, пусть и не думает ее замуж отдавать до моего возвращения. А еще лучше - скажи государю Ханису, пусть заплатит твоему отцу цену невесты. Понял? - он подмигнул оторопевшему Атарику, с трудом осознававшему, что становится и царским сватом, и родичем царя. Его сестра будет взята во дворец - первая из аттанок за многие сотни лет!
И пока он и так и сяк вертел эту мысль, на время заслонившую даже грозные новости этого вечера, Эртхиа развернул коня в сторону Хайрских гор.
Знал он одно место, куда ему путь заказан, но где, он надеялся, обитают ответы на все вопросы. Судьбу не умолишь, не выпросишь ни крохи сверх отпущенного, не встанешь с ней лицом к лицу, не посмотришь в глаза. Но есть Сирин, кем бы он ни был, с виду - человек. Может быть, и по сердцу человек? И даже если просьбы твои не будут услышаны, кто запретит просить? И даже если тебе не ответят на вопросы, кто запретит задать их?