Читать «Акамие, или Любимая игрушка судьбы» онлайн - страница 172
Алекс Гарридо
- Тебя звал господин.
На этот раз Эрдани не скрыл удивления. Но напоминать избранному Судьбой противоречило канону, а порошок в нефритовой шкатулке не относился к известным лекарствам, да и к неизвестным тоже. Даже просто как врач Эрдани не мог завести о нем речь. Происходящее было вне его полномочий. И он только покачал головой. Но на этот раз Акамие понял и его ожидание, и недоумение. Смущенный, он опустил голову и торопливо вышел из опочивальни.
Эрдани ничего не оставалось, как приблизиться к ложу больного.
Эртхабадр встретил его взглядом осмысленным и твердым.
- Скоро ли я умру?
Эрдани отрицательно качнул головой. Больной поморщился.
- Знаешь ли ты средство, способное облегчить конец?
- Только ускорив его.
- Пусть. Царю должно уходить с достоинством, а не валяться в ожидании конца, как падаль в ожидании стервятников. Приготовь лекарство, которое поможет мне при свете не замутненного болью разума проститься с сыновьями. Знаешь такое?
- Знаю.
- Каково его действие?
- Оно изгоняет боль и вливает силы, просветляет разум и укрепляет мужество в больном. Но вскоре убивает, ибо по сути своей является ядом.
- Что, если дать его здоровому?
- Действие его будет противоположным. Он убивает, вызывая тоску и обморок.
- Отчего так?
- Оттого что душа больного изнеможена болезнью и поддается обманному облегчению от этого снадобья, а душа здорового чует смерть - и сопротивляется. Отсюда тоска, изнеможение, иссушающая жажда и скорое беспамятство. Известны и другие вещества с подобным действием. Если, например, отваром тирифана полить место, укушенное гадюкой, это успокаивает боль, но если полить им здоровый орган, снадобье вызывает такую же боль, как от укуса гадюки.
- Ты много знаешь, а у меня мало времени, - вздохнул Эртхабадр. - Боль возвращается. Скажи главное: есть ли средство спасения от твоего лекарства?
- Такого нет.
Больной прикрыл глаза. Лицо его исказилось, он окаменел, встречая волну боли. Переждав, он повелел:
- Поторопись составить это лекарство. Пока ты занят этим, пусть пошлют за моими сыновьями. Лакхаараа тоже пусть придет. А теперь позови ко мне Акамие, он будет спасением от боли, пока ты не приготовишь иного. Да смотри - никому ни слова. Это мой последний приказ тебе, лекарь.
- Подойди ты ко мне, нарджис и жемчуг, с тобой первым прощаюсь, радость моя и услада.
Акамие подошел к ложу и опустился на колени. Эртхаана насторожился: кому из сыновей поручит умирающий заботиться о нежном брате, столь прекрасном и столь не подготовленном к жизни свободного и воина, что невозможно оставить его, не поручив братской заботе и попечению. Лакхаараа с непроницаемым лицом уставился в стену. Шаутара просто ожидал своей очереди проститься с отцом, не затевая в уме никаких козней.
- Подай мне вина, - Эртхабадр указал на чашу на столике у ложа, прикрытую драгоценной тканью. Приняв чашу из рук сына, держал ее обеими руками, поставив на грудь. Он закрыл глаза и молчал. Акамие было видно, как от толчков сердца в чаше вздрагивает вино.
- Акамие, - заговорил бывший повелитель Хайра, - выпей со мной эту чашу, ибо не пить мне больше с тобой и не любоваться на тебя.