Читать «Дело невероятной фальшивки» онлайн - страница 21

Эрл Стенли Гарднер

— Он управляет компанией?

— Да. Все находится в его руках.

— Кто второе лицо?

— Хоумер.

— Хоумер Гейдж?

— Да.

— Сын.

— Племянник.

Мейсон прищурился в задумчивости:

— Через какое время после того, как вы устроились в «Эскобар», ваш брат также начал работать на эту компанию?

— Примерно через полгода.

— А чем он занимался эти полгода?

— Ничем. Его уволили с предыдущего места. Он оказался впутанным в интриги и… Это длинная история.

— На что он жил?

— Я его содержала.

— А через полгода вы помогли ему устроиться в ту же компанию, где работаете сами… Кто согласился его взять — Франклин Гейдж или Хоумер?

— Франклин.

Мейсон посмотрел девушке прямо в глаза:

— Вы не обсуждали это с Хоумером, Диана?

— Я говорила с мистером Гейджем. С мистером Франклином Гейджем.

— На работе?

— Нет. Один раз я поздно задержалась, мистер Гейдж сказал, что я пропустила ужин из-за работы, и поэтому компания оплатит его мне.

— И вы воспользовались этим предложением, чтобы в уютной обстановке завести разговор о вашем брате и поинтересоваться, нельзя ли устроить Эдгара на работу?

— Да. Только вы… У вас получается, что я все заранее рассчитала.

Мейсон отмахнулся от ее слов:

— Как отреагировал Хоумер?

— Я его не спрашивала.

— Я задал другой вопрос, Диана. Как отреагировал Хоумер?

— Ну, Хоумер считал, что нам незачем брать Эдгара.

— Какие обязанности у вашего брата? Чем он занимается?

— Отвечает за связи с клиентами.

— Итак, Эдгар не работал шесть месяцев и все это время вы его содержали?

— Я ему помогала. Он получал пособие по безработице и…

— Тогда откуда он взял пять тысяч долларов наличными? — перебил Мейсон.

— Я… не знаю.

— Вы не давали их ему?

— Нет.

— У вас есть пять тысяч долларов?

— Да… есть.

— Больше пяти?

— Немного больше.

— Где?

— В сберегательных банках.

Мейсон обдумал ситуацию, а потом внезапно спросил:

— Как к вам относится Хоумер Гейдж?

— Дружески.

— Даже слишком?

— Ему, наверное, хотелось бы…

— Он женат?

— Да.

— Вы видели когда-нибудь его жену?

— Официально мы не знакомы. Она заходила пару раз в контору, чтобы получить наличные по чекам или что-то в этом роде. Модно одета, всегда выглядит на уровне… Говорят, что стерва.

— Муж ей изменяет?

— Я не в курсе. Правда, слышала, что он несчастлив в семейной жизни.

— Он обращает внимание на других девушек в конторе? Несомненно, вы обсуждали его с вашими коллегами. Он просит кого-нибудь задержаться?

— Я не знаю. Думаю, наверное… нет, я не знаю.

— Он ей изменяет?

— Я же уже сказала вам, что не в курсе.

— Он ей изменяет?

— Хорошо, если вы так настаиваете, думаю, что да, но точно не знаю.

— Хоумер неоднократно просил вас задержаться? Диана колебалась несколько секунд, а потом ответила тихо:

— Да. Она помолчала, а потом принялась объяснять:

— Понимаете, компания работает весьма нестандартно. Мы занимаемся покупкой и продажей крупных партий товара. Работы всем хватает. Очень часто сделки заключаются за наличный расчет. В основном это касается изделий с Востока. Необходимо свидетельство о происхождении, если товар, например, вывозится из Гонконга… В общем, частенько требуется большая дипломатичность.