Читать «Голубая луна (перевод Б Левина)» онлайн - страница 262

Лорел Гамильтон

Из толпы выступил Верн:

- Черт побери, девонька, ты и даешь!

Рядом с ним стояла Роксана:

- У меня все зажило. Как ты это сделала?

Я улыбнулась и ответила на ходу:

- Поговори с Марианной.

Вперед пробивались медики со "скорой". Я услышала, как женщина произнесла:

- Черт побери, это же чудо!

Может, она и была права.

Ричард сказал:

- Я не буду искать другую лупу.

Я обняла его:

- Собеседования прекратятся?

- Ты моя лупа, Анита. Мы вместе можем быть такой сильной парой, каких я и не видел никогда.

- Мы сильны не вдвоем, Ричард. Тут еще и Жан-Клод.

Он поцеловал меня в лоб:

- Я ощутил его, когда ты вызывала силу. Я чувствовал, как он нам ее дает.

Мы остановились, и я повернулась к нему лицом при луне.

- Мы триедины, Ричард, нравится нам это или нет.

- Menage a trois, - сказал он.

Я приподняла брови:

- Это только если ты с Жан-Клодом не ограничивался разговорами.

Он засмеялся и обнял меня:

- Он меня еще не настолько развратил.

- Рада слышать.

Мы пошли вниз, обнявшись. Шарлотта лежала у подножия холма на носилках.

Она подняла к нам руки. Одна из них была перевязана бинтом. Шарлотта улыбнулась:

- Почему ты мне не сказал, Ричард?

- Я боялся, что ты не примешь меня такого. Боялся, что ты не будешь больше меня любить.

- Дубина, - сказала Шарлотта.

- Именно так я его и назвала, - сообщила я.

Шарлотта тихо заплакала, прижимая к груди руку Ричарда. Я только улыбалась и держала ее за руку. Жизнь - не совершенство, но сейчас, когда я стояла и смотрела на Ричарда с матерью, держала их за руки, она была к этому близка.

Глава 46

У Дэниела был серьезно сломан нос. Безупречный профиль теперь уже не так безупречен. Дэниел говорит, что теперь его любят женщины за мужественный вид. О том, что случилось, он никогда со мной не говорил. Шарлотта тоже, но на первом воскресном обеде после их выхода из больницы она вдруг расплакалась и убежала на кухню. Я вошла туда первой. Она мне позволила держать ее, пока она плачет, сказала, что чувствует себя очень глупо и что все в порядке. Зачем ей плакать?

Если бы я по-настоящему умела воскрешать мертвых, я бы вернула к жизни Найли и всех его прихвостней и убила бы их гораздо медленнее.

Семья Ричарда считает, что я полный идеал, и свои планы не очень скрывает. Свадьба - мы должны пожениться. Неплохая мысль была бы в другой ситуации, но мы не пара. Мы - трио. Это трудно объяснить родственникам Ричарда. И ему самому - тоже.

Говард Грант, экстрасенс, сидит в тюрьме за мошенничество. Он сознался в некоторых своих прошлых делах. Я ему сказала, что если он не сядет в тюрьму, я его убью. Все это началось с его жадности. Он не трогал ни Шарлотту, ни Дэниела, он был в ужасе от Найли и от того, что случилось, но все началось с его вранья. И это не должно сойти ему с рук. Я ему только предложила выбирать наказание.

Полиция считает, что помощник шерифа Томпсон скрылся из штата. Его до сих пор ищут, а из нас никто ничего не сказал. Не знаю, что сделала с телом стая Верна. Может, оно висит на дереве, ожидая Рождества летом. Может, они его съели. Не знаю и не хочу знать.