Читать «Языки Пао» онлайн - страница 18
Джек Вэнс
Беран с минуту молчал, потом робко спросил:
— А когда мы прибудем на Брейкнесс, вы меня тоже модифицируете?
Палафокс оценивающе рассматривал Берана — как бы в свете этой новой идеи.
— Если ты в точности будешь выполнять все мои указания, то, должно быть, да.
— Что я должен делать?
— Пока тебе не следует об этом беспокоиться.
Беран подошел к левому борту и выглянул в иллюминатор, но не увидел ничего, кроме стремительно бегущих серых и черных полос.
— Скоро мы достигнем Брейкнесса?
— Уже недолго осталось. Отойди от иллюминатора. Глядеть в подпространство вредно — это повредит восприимчивому мозгу.
Индикаторы на контрольной панели вибрировали и вспыхивали — и вот корабль дал резкий крен.
Палафокс поднялся наверх и поглядел сквозь смотровой купол.
— Вот мы и на Брейкнессе!
Беран, приподнявшись на цыпочки, увидел серый безотрадный пейзаж, освещенный маленьким белым солнцем. Корабль скользнул в нижние слои атмосферы — и мир приобрел более ясные очертания. Беран увидел невообразимо огромные горы, скальные когти высотой миль в сорок, покрытые льдом и снегом, вершины которых были окутаны испарениями. Корабль скользнул над серо-зеленым океаном, усеянным островками плавающих водорослей, затем снова полетел над скалами. Сейчас они медленно спускались в долину со скальными склонами, дно которой было скрыто мраком и туманом. Скалистый уклон перед ними был покрыт какой-то серо-белой коркой. Корабль снизился, и корка оказалась небольшим городом, лепящимся к подножью горы. Постройки были низенькие, сплошь из лавовых пород вроде туфа, с коричнево-красными кровлями, некоторые из них соединялись между собой и свисали с утесов, словно цепочки. Все выглядело уныло и не слишком впечатляюще.
— И это Брейкнесс? — спросил Беран.
— Это Брейкнесский Институт, — сказал Палафокс.
Беран был порядком разочарован:
— Я ожидал другого…
— Мы не любим претенциозности, — заметил Палафокс, — и, в конце концов, Магистров совсем немного и мы очень редко видимся.
Беран заговорил было, но смутился, чувствуя, что он затронул чувствительную струнку. Он спросил осторожно:
— Ваши сыновья живут с вами?
— Нет, — коротко ответил Палафокс, — но, естественно, они посещают Институт.
Лодка медленно снизилась. Индикаторы на контрольной панели мигали и прыгали как живые.
Беран оглядел глубокое ущелье, вспомнил зеленые поля и голубые океаны родины — и вздрогнул.
— Когда я вернусь на Пао? — спросил он в волнении.
Палафокс явно думал совсем о другом и ответил небрежно:
— Когда позволят обстоятельства.
— Но скоро ли это будет?
Палафокс глянул на мальчика сверху вниз:
— Ты хочешь быть Панархом Пао?