Читать «Вечный слушатель» онлайн - страница 28
Евгений Витковский
Ты, Апрель, живишь листву
И траву,В
Зелен, как волна морскаяВ
Сотни тысяч лепестков
Средь лугов
Рассыпаешь ты, играя.
Ты, Апрель, сошел на мир,
И Зефир,
Спрятавшись, незримый взору,
Порасставил сто сетей
Средь полей,
Возжелав похитить Флору.
Ты, Апрель, дары несешь,
Ты хорош,
Ты в цветении богатом
Наполняешь лес и лугВ
Все вокругВ
Несравненным ароматом.
Ты, Апрель, цветешь кругом,
И тайком
Госпоже в златые косы
И на грудь бросаешь ты
Все цветы
И предутренние росы.
Ты, Апрель, дарить нам рад
Аромат,
Вздох легчайшей Киферея,
Чья волшебная краса
В небеса
Смотрит чище и светлее.
Птицы, словно год назад,
К нам летят,
С юга, что далек и жарок;
Эти вестницы весны
Нам даны
От тебя, Апрель, в подарок.
Вот шиповник средь полян,
И тимьян,
И фиалка, и лилея,
И гвоздики, что растут
Там и тут,
В ярких травах пламенея.
И сладчайший соловей,
Меж ветвей
Заливаясь нежной песней,
В небо шлет за трелью трель,
О Апрель,
Все волшебней, все чудесней.
Твой приход людей живит,
И звучит
Песнь любви в весеннем гимне,
И трепещет нежно кровь
В жилах вновь,
Растопляя панцирь зимний.
И с тех пор, как ты пришел,
Столько пчел
Над цветами суетится:
Собирают жадно впрок
Сладкий сок,
Тот, что в чашечках таится,
Май на землю низойдет,
Чистый мед
Принося в подарок пчелам,
Новым фруктам будет рад
ВертоградВ
Созревающим, тяжелым.
Но тебе, Апрель, привет
В твой расцветВ
Месяц Анадномены,
Той богини, что весной
Неземной
Родилась из белой пены.
БЕРИЛЛ
Бериллу песнь моя. Сей самоцвет хорош,
Окраской на волну морскую он похож
В тот нежный час, когда уходят аквилоны,
И дышит вновь зефир, весною пробужденный.
Но иногда берилл бывает золотистВ
Как самый свежий мед, необычайно чист;
Однако, меньше блеск, и лик его туманней,
Коль не имеет он необходимых граней:
Затем, чтоб мог берилл достоинства хранить,
Потребно камень сей искусно огранить.
ЗеленыйВ - лучше всех, коль он похож при этом
На гордый изумруд своим глубоким цветом.
С Индийских берегов его привозят к нам,
Зеленый и златой. Испорченным глазам
И печени больнойВ - нет ничего полезней;
Одышку, тошноту, сердечные болезни
Излечивает онВ - а также он один
Хранитель брачных уз для женщин и мужчин.
Он изгоняет лень, он возвращает друга,
Пред ним надменный враг робеет от испуга.
О, если ты, берилл, воистину таков,
Из Франции гони воинственных врагов:
Нет пользы ни душе, ни сердцу, ни здоровьюВ
Нам руки обагрять напрасно вражьей кровью.
СЕРДОЛИК
Любитель всяческих проказ,
Эрот веселый, как-то раз
В садах Киферы, утром рано
Летал,В - не выпускал из рук
Слоновой кости тонкий лук;
Торчали стрелы из колчана.
Но горе! Он, резвясь в саду,
Сломал меж веток на беду
Точеное крепленье лука.
Такой обиды юный бог
Перенести никак не мог:
Невыносимой стала мука.
Кифера, чтобы скорбь смягчить,
От муки сына излечить
И поцелуй сорвать в наградуВ
Дала Эроту сердолик.
Лук был исправлен в тот же миг,
И вновь Эрот порхал по саду.
И дивен камень стал с тех пор:
Он усмиряет гневный взор,
Смягчает боли и обиды,В
Напоминая, как тогда
Была отвращена беда
К великой радости Киприды.
Растертый в порошок, с зубов
Он снимет ржавчину годов,В
И лекарь держит наготове
Сей чудный камень про запас