Читать «В земята пламък се крие» онлайн - страница 308

Рассел Киркпатрик

Ланка: кльощав младеж от Брудсайд. Прякор. [ОЕ върлинест]

Лейврок: столица на Трейка, най-големият град в западна Фалта. [СТ водна скала]

Ленан: инструърски младеж, затворен в Пиниона. [СК дързък]

Леуктом: един от четирите велики рода на Първородните. [ПР род на светлината]

Лешоядова гуша: централен пролом на р. Алениус, минаващ през Уодранианските планини, разделящ Пискасия и Редана.

Лийт Манумсен: по-малкият син на Манум и Индретт. Името му означава загърбване на миналото. [ОЕ забравящ, летаргичен]

Лозиан: букв. всички онези, които напуснали Долината на младостта преди падението, изоставяйки Най-възвишения — нарицателно за всички останали фалтански раси, които не са от Първородните.

Лорнат: мъж от Сивитар в северен Строукс, баща на Кърр. [СК знаещ]

Лулеа: село от Северните покрайнини на Фирейнс, разположено в едноименната долина. [ОЕ ниска]

Маендрага: мъж на средна възраст от долината на Нюм; името му следва традицията пазителите да носят имената на растения от долината. [ПР свят човек]

Малаю: градът с най-голямо население в Брудуо. [СТБ развала]

Мама Клотиър: крадла от Инструър.

Манум: Търговец от Лулеа, син на Модал, съпруг на Индретт. [ФИ човек]

Марабут: санусиански светец, чиито думи трябва да бъдат почитани в Гадир Масаб и околните градове. [С светец]

Маремма: обширни низини в средата на Фалта, обхващащи Строукс, Деювър и Асгоуан. [ПР блата на смъртта]

Марисуон: огромна изчезнала птица. Джугом Арк носела такива пера. [ПР величествена птица]

Махди Дащ, Повелителите на страха: сто шестдесет и деветима страховити брудуонски воини, владеещи магия. [СТБ сърцето на пустинята]

Мерин: съпругата на хауфута на Лулеа. [ФИ смях]

Мерциум: столицата на Строукс; вторият по големина град във Фалта, разположен на най-вътрешния край на делтата на Алениус. [ДС търговец]

Мирвидда: обширна пустош във вътрешността на Фирейнс. [ФН блатиста пустош]

Модал: прочут фирейнски Търговец; баща на Манум.

Мъглата, Хинепукохуранги: гористи земи между Деруйс и Долината на хилядите огньове, често обгърнати с мъгла; дом на Децата на мъглата, считани за лозиани от Първородните.

Мълкт: град в южен Немохайм, разположен край р. Нюм. За известно време подслонил Бюрей. [ПР неравна земя]

Мьолкбридж: градче във вътрешността на Фирейнс, разположено на южния бряг на р. Мьолк. Там се намира последният мост над реката. [СТФ мляко]

Мьолкелва: наричана още Мьолк, Млечната река — най-голямата река в северен Фирейнс. Името си е получила заради специфичния цвят на дъното. [ФИ мляко]

Нагорж: южна провинция на Сна Вацта, непосредствено на запад от Просеката. [СТСВ северен пролом]

Най-възвишеният: почитаното от Първородните божество.

Намаказар: град на санусите, разположен край р. Кървена близо до границата със Сариста. [С куп подправки]

Началник на стражата: капитанът, стоящ начело на стражниците в Инструър, понастоящем подчинен на Аркоса на Немохайм.

Немохайм: едно от Шестнадесетте кралства на Фалта. Някога дом на Бюрей, пазител на Джугом Арк. [ПР нов дом]

Нена: съпруга на Маендрага, родом от островите на Асламан, но впоследствие прокудена. [П разцъфнал цвят]