Читать «Магиран из Прошлого» онлайн - страница 171
Екатерина Германовна Русак
01 октября 2134 года. 10 часов 43 минуты по местному времени.
Иркутская область, Казацкое поселение Карымск.
***
Я вышел из подъезда. Старый, незнакомый мне тофалар, присев на штабель досок, сложенных во дворе, учил мальчишек играть на ыяш-хомусе. При этом он хмурил брови и назидательно выговаривал:
- Однако ты не правильно играешь. Что у тебя получается? "Плям-плямс-плям". А надо "Плюмс-плямс-плямс"! Э, совсем не похоже!
Но увидев меня, он бросил возиться с ребятами, поздоровался и спросил:
- Атаман?
"Да это Филин!" - догадался я и отозвался:
- Он самый!
И, не считая удобным величать своего собеседника именем "Филин", осведомился, как мне называть его?
- Называй меня Манзырыкчы.
- Хорошее имя, - похвалил я. – Сильное!
- Атаман знает, что оно означает? – спросил он недоверчиво.
- Знаю, отец мой2.
Он, остался невероятно доволен моим учтивым ответом, уважающим честь простого старика старинного рода Хори-туматов. Древний тюркский обычай. Хотя, если разобраться, не только тюркский. Это был древнейший обычай многих старых народов и племён, в том числе и монголов.
Мы немного поговорили о погоде, которая радовала нас последним осенним теплом. Потом я немного порасспросил его о жизни в тайге:
- А еду, Манзырыкчы, где достаёшь?
- Мы мясом питаемся, - ответил он. – Охочусь всегда. Много едим.
- Это летом. А зимой где еду берёшь?
- И зимой мясо едим.
- Как же ты охотишься зимой? Снега в тайге по пояс наметает. Какая тут охота?
- Атаман, ты человек не глупый, - дипломатично начал Манзырыкчы. – Но в моих делах ты совсем не учёный. Для этого у меня в тайге домики стоят. На сваях. Любого крупного зверя словить не просто. За ним идти далеко надо. Вот я пошёл на охоту и зверя крупного добыл. Медведя там убьешь или лося. Они, туши большие, тяжёлые. Домой мяса триста килограммов на плечах сразу не унесёшь. А бросишь – другие хищники тут же съедят. Я туши зверей там же на месте разделываю, а мясо на ледник в свайных домиках складываю. Зимой я не охочусь – я лишь за мясом хожу, которое летом и осенью добыл охотой. То туда на лыжах, то сюда. На санках за раз много увести можно. Так, что всю зиму я с мясом живу сытно.
- Хорошо придумано, - заметил я.
- Это не я придумал, - ответил Манзырыкчы. – Это все охотники-зверовщики с давних пор так делают.
Исчерпав эту тему, Манзырыкчы спросил меня:
- Здесь, значит, решили поселиться? Хорошее место!
- В Карымске, - подтвердил я. – Я в этом городке раньше не жил, но родом я из Иркутска.
- Так ты, выходит, местный! – обрадовался старый тофалар. – Это хорошо! Значит, жизнь в этих краях не понаслышке знаешь. Очень хорошо!
- Мне рассказывал о тебе хакер, которого ты называешь "дед", а он меня в шутку называет «Филин», - с хитрым прищуром сказал Манзырыкчы. – Я слышал, что ты сильно интересуешься человеком по имени Штерн?
- Интересуюсь, - не стал скрывать я. – Хотел у тебя узнать про него подробнее. Когда встретимся.
- Много я не расскажу, мне совсем мало известно. В этих краях я живу, мой отец жил, мой дед жил, мой прадед, все жили. Я тут на сто километров вокруг всё и всех знаю. Кто где живёт… Город Карымск существует очень давно, но уже давно совсем обветшал и разрушился. Люди разъехались, кто куда. Совсем город плохой стал. Но лет двадцать назад клан Штернов купили эту землю. Вот тогда и началось строительство этих домов. Старший Штерн приказал снести всё, что от города осталось и на его месте построить новый. Дома эти были построены за год. В них поселились рабочие, которые в тайге работали.