Читать «Крутой сюжет 1993, № 1» онлайн - страница 21
Жорж Сименон
— Больше никто не приходил?
— Никто, кроме няньки.
— У него южного акцента не было?
— Чисто парижский говор. Знаете, он из тех типов, что останавливают вас на бульваре, чтобы навязать цветные открытки или проводить, сами знаете куда.
— Он долго здесь отирался?
— Да, дожидался, пока месье Левин выходил…
— С багажом?
— Откуда вы знаете? Я тоже удивилась, что он выносит свой багаж.
— И много было вещей?
— Четыре чемодана.
— Коричневые?
— Кажется, все были коричневые. Во всяком случае, все очень хорошего качества и, по крайней мере, два из них — натуральной кожи.
— Как он вам это объяснил?
— Что ему надо срочно уехать, в тот же день, но он вернется, чтобы решить вопрос с ребенком.
— Когда он вернулся?
— Примерно через час. В сопровождении дамы.
— Вы были удивлены, не увидев ребенка?
— Вы и это знаете?!
Она заосторожничала, решив, что полиция знает значительно больше, только Мегрэ ей об этом не говорит.
— Они долго оставались в комнате втроем и громко разговаривали.
— Как будто спорили?
— Как будто спорили.
— На французском?
— Нет.
— Парижанин принимал участие в споре?
— Мало. Он и ушел первым, и больше я его не видела. Потом и месье Левин с дамой ушли. Поскольку я вышла им навстречу, он поблагодарил меня и сказал, что рассчитывает вернуться через несколько дней.
— Вам это не показалось странным?
— Если бы вы провели восемнадцать лет в гостинице, как эта, вас бы тоже ничто не удивило.
— Вы сами после убирали комнату?
— Нет, прислуга. Но и я пошла с ней туда.
— Ничего не попалось особенного?
— Окурки сигарет повсюду. Он, похоже, выкуривал больше полусотни сигарет в день. Американских. Множество газет. Он покупал почти все газеты, выходящие в Париже.
— А иностранные?
— Нет. Я уже об этом подумала.
— Вас что-то заинтересовало?
— Все как обычно: сломанная расческа, разорванное белье.
— С инициалами?
— Нет, это было детское белье.
— Белье было тонкое?
— Да, очень тонкое. Я здесь никогда такого не видела.
— Я прощаюсь, но мы снова увидимся.
— Зачем?
— Затем, что вы невольно утаили некоторые детали, которые наверняка впоследствии вспомните. У вас хорошие отношения с полицией? Она вас не очень донимает?
— Я понимаю. Но другого сказать мне нечего.
— До свидания.
И полицейские вышли на залитый солнцем бульвар и очутились в людском водовороте.
— Немного аперитива? — предложил комиссар.
— Я никогда не пью.
— Это очень хорошо. Ну, что ты надумал за это время?
Молодой человек понял, что речь идет не о том, чему он только что был свидетелем в отеле.
— Сегодня вечером я с ним поговорю.
— Ты знаешь, кто это?
— У меня есть приятель. Он работает репортером в той самой газете, где появилась сегодня утром эта статья. Но вчера я его не видел. Я вообще никогда с Ним не говорю о том, что происходит на Набережной, за что он меня все время дразнит.
— Твоя сестра знакома с ним?
— Да. Но я не думаю, что они встречаются. Если я дам знать отцу об этом, он ее вернет в Мелен.
— Как зовут репортера?
— Бизард, Антуан Бизард. У него тоже никого нет в Париже. Его семья живет в Коррезе. Он на два года младше меня и уже опубликовал несколько репортажей за своей подписью.