Читать «Пътят между световете» онлайн - страница 291
Ян Ирвин
Тръско: Капитанът на охраната в Школата и единствен приятел на Уистан.
Тулин: Селце в планините южно от Чантед. Там живее Шанд.
Туркад: Градът, неподвластен на времето, най-древен в цял Сантенар. И най-покварен. Населението му е голямо. Разположен е при устието на река Сабот на брега на Туркадско море. Там е седалището на Съвета и на Магистъра.
Туркадско море: Дългото море, което разделя Мелдорин и континента Лоралин.
Търлю: Озлобен, провалил се летописец, сега сенешал на Уистан.
Уан Баре: Планините на гарвана. Ялкара, Майсторката на заблудите, е имала там своя твърдина — Хависард. Злокобно място.
Уелми: Сега са слуги на Игър, неговите страшни пазители. Преди са се наричали гашади.
Уистан: Седемдесет и четвъртият Наставник в Школата на Преданията.
Уолф: Контрабандист, който отвежда Мейгрейт и Каран до Физ Горго.
Фейеламор: Предводителка на фейлемите, която идва на Сантенар скоро след Рулке, за да държи под око кароните и да поддържа равновесието между световете. Господарка на Мейгрейт.
Фейлеми: Човешката раса, която първоначално обитава света Талалейм. Дребни начумерени хора, на които прастара традиция забранява да си служат с машини и особено с магически пособия, затова пък са майстори на предрешването и илюзиите. Заради Възбраната групата на Фейеламор остава по неволя на Сант и неуморно търси път към дома си.
Фейчанд: Името, с което се представя Фейеламор, когато се крие от света.
Физ Горго: Крепостен град в Орист, наводнен в древността, а сега възстановен. Твърдината на Игър.
Флейтата (също Златната флейта): Устройство, сътворено на Аакан от гениалния ковач Шутдар тю заръка на Рулке. Шутдар го открадва и го отнася на Сантенар. Ако с устройството си послужи някой от надарените, може да отвори Пътя между световете. Шутдар го унищожава в дните на Възбраната.
Фолк: Равна суха местност северно от Чантед.
Фърн: Майчиното родово име на Каран от Банадор.
Халал: Жена от расата на фейлемите, сестра на Еламай.
Хана: Възпитателка на Мейгрейт в детството й.
Хасиен: Жена, живееща с Пендер в Нарн.
Хения: Жена от народа на зейните. Член на Съвета на Ягадор.
Хечет, Портата на Хечет: Малък град западно от Чантед, някогашно важно средище.
Хид: Средзимният ден. Четвъртият ден от ендре, средзимната седмица. Смята се за ден на лоши поличби.
Хулинг: Кулата, където Шугдар унищожава флейтата и сакатото момиче е убито.
Цитаделата: Седалището на Магистъра в Туркад, огромно укрепено здание.
Чакалот: Едро водно влечуго, донякъде подобно на крокодил. Чантед: Град в северен Мелдорин, разположен в планинското подножие. Там се намира Школата на Преданията.
Чард: Вид чай.
Чейни: подчинен на Игър.
Шазмак: Забравеният град на аакимите в планините западно от Банадор.
Шанд: Старец, който прислужва в страноприемница в Тулин, но не е само какъвто изглежда. Помага на Каран да напусне Туркад и да стигне Катаза, прекосявайки Сухото море.
Школата на Преданията: Най-старата школа за подготовка на хората, които ще станат летописци или разказвачи на Преданията, или пък обикновени бардове и кралски певци. Основана е в Чантед скоро след налагането на Възбраната.